应付裕如 handle with ease
Explanation
形容处理事情从容不迫,轻而易举。
Describes handling things calmly and effortlessly.
Origin Story
话说有一位经验丰富的厨师,在一次大型宴会中,面对几百道菜肴的复杂订单和高强度的准备工作,他却能始终保持冷静。他熟练地指挥着助手们,井然有序地处理着各种食材,烹饪过程有条不紊,一切都在他的掌控之中。当一道道色香味俱全的佳肴端上餐桌时,宾客们赞不绝口,而这位厨师脸上则露出了淡淡的微笑。这便是应付裕如的最佳写照。他多年积累的经验,让他在面对挑战时能够从容应对,游刃有余。
There once was an experienced chef who, during a large banquet, faced a complex order of hundreds of dishes and the intense pressure of preparation, yet remained calm. He skillfully directed his assistants, orderly processing various ingredients, the cooking process proceeding smoothly, everything under his control. When the delicious dishes were served, guests praised them effusively, while the chef showed a gentle smile. This is the perfect portrayal of effortless competence. Years of accumulated experience allowed him to calmly face challenges and work with ease.
Usage
常用来形容人处理事情从容不迫,轻松自如。
Often used to describe someone handling things calmly and effortlessly.
Examples
-
他处理这件事应付裕如,游刃有余。
tā chǔlǐ zhè jiàn shì qíng yìng fù yù rú, yóu rèn yú yú
He handled this matter with ease.
-
面对突发事件,他依然应付裕如,沉着冷静。
miàn duì tū fā shì jiàn, tā yī rán yìng fù yù rú, chén zhāo lěng jìng
Faced with unexpected events, he remained calm and handled the situation with ease and confidence