温文儒雅 gentle and refined
Explanation
形容人态度温和,举止文雅,很有教养。
Describes a person as gentle, refined, and cultured.
Origin Story
话说江南小镇,住着一位姓柳的秀才。柳秀才自幼好学,饱读诗书,举止温文儒雅,谈吐不凡。他家境虽然清贫,却从不以此为耻,反而更加勤奋好学,希望有朝一日能够金榜题名,光宗耀祖。他每日清晨便起床读书,即使寒冬腊月也毫不懈怠。到了晚上,他总是挑灯夜读,常常读到深夜才肯休息。他待人接物谦逊有礼,赢得了乡邻们的一致好评。他深知知识改变命运,一直坚持不懈地努力,最终在科举考试中取得了优异的成绩,走上了仕途。他的温文儒雅也为他赢得了良好的声誉,成为人们敬仰的对象。
In a small town in southern China, there once lived a scholar named Liu. Mr. Liu had been a diligent student since his youth, reading widely and possessing a gentle and refined character. Though he came from humble beginnings, he never felt ashamed, and instead, worked even harder, hoping to one day pass the imperial examinations and honor his family. Every morning, he rose early to read, and even during the cold winter months he did not slacken. In the evenings, he always studied late into the night. He was humble and courteous in his dealings with others, and earned the good reputation of his neighbors. Knowing that knowledge changed fate, he worked tirelessly, eventually achieving excellent results in the imperial examinations and becoming an official. His gentleness and refinement also earned him a good reputation, and he became an object of admiration.
Usage
用于形容人的气质和风度,多用于褒义。
Used to describe a person's temperament and demeanor, mostly in a positive sense.
Examples
-
他温文儒雅,待人接物总是那么客气。
ta wenwenruya, dai ren jiewu zongshi name keqi.
He is gentle and refined, always so polite in dealing with people.
-
这位教授温文儒雅,深受学生爱戴。
zhei wei jiaoshu wenwenruya, shen shou xuesheng aidai。
This professor is gentle and refined and is deeply loved by his students.