温文儒雅 温文儒雅
Explanation
形容人态度温和,举止文雅,很有教养。
穏やかで上品で教養のある人の様子を表す。
Origin Story
话说江南小镇,住着一位姓柳的秀才。柳秀才自幼好学,饱读诗书,举止温文儒雅,谈吐不凡。他家境虽然清贫,却从不以此为耻,反而更加勤奋好学,希望有朝一日能够金榜题名,光宗耀祖。他每日清晨便起床读书,即使寒冬腊月也毫不懈怠。到了晚上,他总是挑灯夜读,常常读到深夜才肯休息。他待人接物谦逊有礼,赢得了乡邻们的一致好评。他深知知识改变命运,一直坚持不懈地努力,最终在科举考试中取得了优异的成绩,走上了仕途。他的温文儒雅也为他赢得了良好的声誉,成为人们敬仰的对象。
中国南部の小さな町に、柳という名の学者さんが住んでいました。柳さんは若い頃から勉学に励み、多くの書物を読み、温厚で上品な人でした。貧しい家庭に生まれたにもかかわらず、決してそれを恥じることなく、さらに努力を重ね、いつか科挙試験に合格して家門を輝かせたいと願っていました。毎朝早く起きて読書をし、真冬でも怠ることはありませんでした。夜も遅くまで勉強を続けました。人付き合いも謙虚で礼儀正しく、近所の人々からも評判がよかったです。知識が運命を変えることを知っていた柳さんは、ひたすら努力を重ね、ついに科挙試験で優秀な成績を収め、役人となりました。その温厚で上品な人柄は、彼に良い評判をもたらし、人々の尊敬を集めました。
Usage
用于形容人的气质和风度,多用于褒义。
人の気質や風貌を表す際に用いられ、多くの場合肯定的な意味で使われる。
Examples
-
他温文儒雅,待人接物总是那么客气。
ta wenwenruya, dai ren jiewu zongshi name keqi.
彼は温厚で上品で、人付き合いはいつもとても丁寧です。
-
这位教授温文儒雅,深受学生爱戴。
zhei wei jiaoshu wenwenruya, shen shou xuesheng aidai。
この教授は温厚で上品で、学生たちに深く愛されています。