温文尔雅 温文尔雅
Explanation
温文尔雅是一个汉语成语,形容人态度温和,举动斯文。它由两个词组成:温文和尔雅。温文指的是态度温和,有礼貌;尔雅指的是文雅,有教养。温文尔雅的人通常性格平和,待人接物都很和善,让人感觉很舒服。
温文尔雅は、中国の慣用句で、態度が穏やかで、行動が上品な人を表します。温文と尔雅の二つの言葉から成り立っています。温文は、態度が穏やかで、礼儀正しいことを意味します。尔雅は、上品で、教養があることを意味します。温文尔雅な人は、一般的に性格が穏やかで、人付き合いもとても優しく、周囲の人に心地よく感じられます。
Origin Story
在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫李老先生的老人。李老先生一生勤劳朴实,乐善好施,深受村民的爱戴。他虽然没有读过多少书,却有着温文尔雅的气质,说话做事总是让人感到舒服。村里人有什么困难,都会来找李老先生帮忙,他总是乐呵呵地伸出援助之手,从不推辞。有一天,村里来了一个外地商人,他因为生意失败,身无分文,流落到这个村庄。村民们都十分同情他,但却没有一个人敢收留他。这时,李老先生得知此事,便主动邀请他到自己家里住下。商人很感激李老先生的善良,他住了几天后,便主动提出要帮李老先生做点事情。李老先生笑着说:“你不用帮我做事,只要你能安安稳稳地住下来,我已经很高兴了。”商人感动地说:“您的善良让我十分敬佩,我一定会努力回报您的恩情!”后来,商人经过李老先生的帮助,重新找到了生计,他再也没有忘记李老先生的恩情,经常回来看望他。
遠く離れた村に、李老先生という老人が住んでいました。李老先生は、生涯勤勉で質素倹約、博愛の人で、村人から愛されていました。彼はそれほど多くの本を読んだことはありませんでしたが、温厚で上品な雰囲気を持っていました。彼の言葉や行動は、常に人々に心地よさを感じさせました。村人が困っていることがあれば、李老先生に助けを求めました。彼はいつも喜んで手を差し伸べ、決して断りませんでした。ある日、村に他所から商人がやってきました。彼は商売に失敗し、一文無しになり、この村に流れ着きました。村人たちは皆彼をとても哀れみましたが、誰も彼を泊めることを敢えてしませんでした。その時、李老先生はこのことを知ると、自ら彼を自分の家に泊めるように誘いました。商人は李老先生の親切にとても感謝しました。数日滞在した後、商人は李老先生に何か手伝いをしたいと申し出ました。李老先生は笑って言いました。「あなたは私を助ける必要はありません。あなたがおとなしくここで住んでくれれば、私はもう嬉しいです。」商人は感動して言いました。「あなたの親切に私はとても感動しました。あなたの恩情に必ず報いたいと思います!」その後、商人は李老先生の助けを借りて、再び生計を立てることができました。彼は李老先生の恩情を決して忘れませんでした。そして、しばしば李老先生を訪ねました。
Usage
温文尔雅通常用于形容人的性格和气质。
温文尔雅は、通常、人の性格と気質を表すために使用されます。
Examples
-
他待人温文尔雅,很受欢迎。
tā dài rén wēn wén ěr yǎ, hěn shòu huānyíng.
彼は温厚で洗練されているため、とても人気があります。
-
这位老师温文尔雅,深受学生爱戴。
zhè wèi lǎo shī wēn wén ěr yǎ, shēn shòu xué shēng ài dài.
この先生は温厚で洗練されていて、生徒から愛されています。
-
他温文尔雅,举止得体。
tā wēn wén ěr yǎ, jǔ zhǐ dé tǐ.
彼は温厚で洗練されていて、立ち居振る舞いも上品です。
-
他说话温文尔雅,让人如沐春风。
tā shuō huà wēn wén ěr yǎ, ràng rén rú mù chūn fēng.
彼は穏やかに礼儀正しく話すので、春のそよ風を浴びているような気持ちになります。
-
他温文尔雅,从不与人争吵。
tā wēn wén ěr yǎ, cóng bù yǔ rén zhēng chǎo.
彼は温厚で洗練されていて、誰ともけんかしません。