温文儒雅 вежливый и изысканный
Explanation
形容人态度温和,举止文雅,很有教养。
Описывает человека как мягкого, изысканного и культурного.
Origin Story
话说江南小镇,住着一位姓柳的秀才。柳秀才自幼好学,饱读诗书,举止温文儒雅,谈吐不凡。他家境虽然清贫,却从不以此为耻,反而更加勤奋好学,希望有朝一日能够金榜题名,光宗耀祖。他每日清晨便起床读书,即使寒冬腊月也毫不懈怠。到了晚上,他总是挑灯夜读,常常读到深夜才肯休息。他待人接物谦逊有礼,赢得了乡邻们的一致好评。他深知知识改变命运,一直坚持不懈地努力,最终在科举考试中取得了优异的成绩,走上了仕途。他的温文儒雅也为他赢得了良好的声誉,成为人们敬仰的对象。
В маленьком городке на юге Китая когда-то жил ученый по имени Лю. Господин Лю с юности был прилежным студентом, много читал и обладал мягким и изысканным характером. Хотя он происходил из скромной семьи, он никогда не чувствовал себя в чем-либо ущемленным, и вместо этого работал еще усерднее, надеясь когда-нибудь сдать императорские экзамены и прославить свою семью. Каждое утро он вставал рано, чтобы читать, и даже в холодные зимние месяцы не ослаблял темпов. Вечерами он всегда засиживался за учебой допоздна. Он был скромен и вежлив в общении с другими и заслужил хорошую репутацию у своих соседей. Зная, что знания меняют судьбу, он неустанно трудился, в конце концов добившись отличных результатов на императорских экзаменах и став чиновником. Его мягкость и изысканность также принесли ему хорошую репутацию, и он стал объектом восхищения.
Usage
用于形容人的气质和风度,多用于褒义。
Используется для описания темперамента и поведения человека, чаще всего в положительном смысле.
Examples
-
他温文儒雅,待人接物总是那么客气。
ta wenwenruya, dai ren jiewu zongshi name keqi.
Он вежлив и изыскан, всегда так учтив в общении с людьми.
-
这位教授温文儒雅,深受学生爱戴。
zhei wei jiaoshu wenwenruya, shen shou xuesheng aidai。
Этот профессор вежлив и изыскан, и его очень любят студенты.