瑕瑜互见 strengths and weaknesses
Explanation
既有优点,也有缺点。指事物既有长处,也有短处,好坏参半。
Both advantages and disadvantages. Refers to things that have both strengths and weaknesses, a mixture of good and bad.
Origin Story
唐朝时期,著名诗人李白创作了许多脍炙人口的诗篇,他的诗歌风格豪放飘逸,想象力丰富,充满浪漫主义色彩。然而,他的诗歌中也存在一些瑕疵,例如有些句子不够严谨,用词有时略显粗糙。即使如此,人们仍然高度评价李白的诗歌才华,认为他的作品瑕瑜互见,既有令人惊叹的艺术成就,也有可以改进的地方。李白的诗歌,就像一面镜子,反射着他的才华和性格,既有光彩夺目的一面,也有不足之处。他的作品,成为了后世文人学习和借鉴的典范,也成为了人们解读唐朝文化的重要窗口。
During the Tang Dynasty, the famous poet Li Bai created many popular poems. His poetic style was unrestrained and elegant, his imagination rich, and full of romantic colors. However, his poems also had some flaws, such as some sentences not being rigorous enough, and the wording sometimes being a little rough. Even so, people still highly praised Li Bai's poetic talent, believing that his works showed both advantages and disadvantages, both amazing artistic achievements and areas for improvement. Li Bai's poems were like a mirror, reflecting his talent and personality, both brilliant and flawed. His works became a model for later literati and an important window for understanding Tang Dynasty culture.
Usage
用于评价事物,既有优点也有缺点。
Used to evaluate things that have both advantages and disadvantages.
Examples
-
他的作品瑕瑜互见,既有精彩之处,也有不足之处。
tā de zuòpǐn xiá yú hù jiàn, jì yǒu jīngcǎi zhī chù, yě yǒu bùzú zhī chù
His works are a mixture of strengths and weaknesses.
-
这位画家,他的作品瑕瑜互见,风格独特。
zhè wèi huàjiā, tā de zuòpǐn xiá yú hù jiàn, fēnggé dútè
This painter, his works are a mixture of strengths and weaknesses, has a unique style.