瑕瑜互见 qualités et défauts
Explanation
既有优点,也有缺点。指事物既有长处,也有短处,好坏参半。
A la fois des avantages et des inconvénients. Se réfère à des choses qui ont à la fois des points forts et des points faibles, un mélange de bien et de mal.
Origin Story
唐朝时期,著名诗人李白创作了许多脍炙人口的诗篇,他的诗歌风格豪放飘逸,想象力丰富,充满浪漫主义色彩。然而,他的诗歌中也存在一些瑕疵,例如有些句子不够严谨,用词有时略显粗糙。即使如此,人们仍然高度评价李白的诗歌才华,认为他的作品瑕瑜互见,既有令人惊叹的艺术成就,也有可以改进的地方。李白的诗歌,就像一面镜子,反射着他的才华和性格,既有光彩夺目的一面,也有不足之处。他的作品,成为了后世文人学习和借鉴的典范,也成为了人们解读唐朝文化的重要窗口。
Pendant la dynastie Tang, le célèbre poète Li Bai a créé de nombreux poèmes populaires. Son style poétique était débridé et élégant, son imagination riche et pleine de couleurs romantiques. Cependant, ses poèmes présentaient également quelques défauts, comme certaines phrases pas assez rigoureuses, et le choix des mots parfois un peu grossier. Malgré cela, les gens ont toujours beaucoup apprécié le talent poétique de Li Bai, pensant que ses œuvres présentaient à la fois des avantages et des inconvénients, à la fois des réalisations artistiques étonnantes et des points à améliorer. Les poèmes de Li Bai étaient comme un miroir, reflétant son talent et sa personnalité, à la fois brillants et imparfaits. Ses œuvres sont devenues un modèle pour les lettrés ultérieurs et une fenêtre importante pour comprendre la culture de la dynastie Tang.
Usage
用于评价事物,既有优点也有缺点。
Utilisé pour évaluer les choses qui ont à la fois des avantages et des inconvénients.
Examples
-
他的作品瑕瑜互见,既有精彩之处,也有不足之处。
tā de zuòpǐn xiá yú hù jiàn, jì yǒu jīngcǎi zhī chù, yě yǒu bùzú zhī chù
Ses œuvres présentent à la fois des qualités et des défauts.
-
这位画家,他的作品瑕瑜互见,风格独特。
zhè wèi huàjiā, tā de zuòpǐn xiá yú hù jiàn, fēnggé dútè
Ce peintre, ses œuvres présentent à la fois des qualités et des défauts, a un style unique.