非同寻常 extraordinary
Explanation
形容事物或人不同寻常,超出一般,很突出。
Describes things or people as unusual, extraordinary, and outstanding.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他从小就展现出非同寻常的才华。他天资聪颖,过目不忘,五岁就能写诗作画。长大后,他云游四海,仗剑走天涯,写下了许多传颂千古的名篇,如《静夜思》、《将进酒》等。他的诗歌豪迈奔放,想象奇特,语言清新自然,充满了浪漫主义色彩,这在当时的诗坛是独树一帜的,受到无数人的喜爱。他与其他诗人不同,他不追求功名利禄,而是醉心于山水之间,自由自在地吟诗作赋,过着一种超凡脱俗的生活。他的一生充满了传奇色彩,让人不禁感叹他的才华和经历非同寻常。
In the Tang Dynasty, there was a poet named Li Bai, who showed extraordinary talent from a young age. He was gifted, had a photographic memory, and could write poetry and paint at the age of five. When he grew up, he traveled the world, carrying a sword, and wrote many famous poems that have been passed down through the ages, such as "Quiet Night Thought" and "To the Wine". His poems were bold and unrestrained, his imagination unique, his language fresh and natural, full of romanticism—unique in the poetry scene at that time, and loved by countless people. Unlike other poets, he didn't pursue fame and fortune, but indulged in nature, freely composing poetry, living an unconventional life. His life was full of legends, making his talent and experience extraordinary.
Usage
用于形容人或事物不同寻常,超出一般,很突出。
Used to describe people or things that are unusual, extraordinary, and outstanding.
Examples
-
他的成就非同寻常。
tā de chéngjiù fēi tóng xúncháng
His achievements are extraordinary.
-
这次会议非同寻常,意义重大。
zhè cì huìyì fēi tóng xúncháng, yìyì zhòngdà
This meeting is unusual and significant.