风雨不改 unyielding to wind and rain
Explanation
形容人意志坚定,不为外力所动摇。
Describes a person whose will is firm and who is not swayed by external forces.
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫李成的老木匠。他技艺高超,制作的家具远近闻名。然而,他并非只擅长制作精美的家具,更令人敬佩的是他风雨无阻的工作态度。无论刮风下雨,雷电交加,他都会准时来到他的小木工房,认真地工作。有一次,暴风雨突袭山村,狂风呼啸,暴雨倾盆,整个村庄都笼罩在一片风雨之中。许多村民都躲在家里不敢出门,生怕被风雨所伤。然而,李成老木匠却依然风雨不改地在他的小木工房里工作着。他熟练地操作着工具,一丝不苟地打磨着木头,仿佛这风雨对他毫无影响。他那坚韧不拔的精神,感动了村里所有的人。后来,人们常说:‘李成老木匠风雨不改,是个真正的能工巧匠!’
Once upon a time, in a small mountain village, there lived an old carpenter named Li Cheng. He was highly skilled, and the furniture he made was famous far and wide. However, he was not only skilled in making exquisite furniture, but even more admirable was his unwavering work attitude, regardless of the weather. No matter the wind or rain, thunder or lightning, he would arrive at his small woodworking workshop on time and work diligently. Once, a violent storm hit the mountain village. The wind howled, the rain poured, and the entire village was shrouded in wind and rain. Many villagers hid in their homes, afraid to go out, fearing injury from the wind and rain. However, the old carpenter Li Cheng remained steadfast in his small woodworking workshop. He skillfully operated his tools, meticulously polishing the wood, as if the wind and rain had no effect on him. His tenacious spirit moved everyone in the village. Later, people often said: 'Old carpenter Li Cheng, unyielding to the wind and rain, is a true master craftsman!'
Usage
形容人坚持不懈,无论遇到什么困难都不改变计划或决心。
Describes someone who perseveres and does not change their plans or determination despite difficulties.
Examples
-
无论刮风下雨,他都风雨不改地去上班。
wú lùn guā fēng xià yǔ,tā dōu fēng yǔ bù gǎi de qù shàng bān.
No matter the wind or rain, he goes to work without fail.
-
他风雨不改地坚持锻炼,身体越来越健康了。
tā fēng yǔ bù gǎi de jiān chí duànliàn,shēn tǐ yuè lái yuè jiànkāng le.
He perseveres in his exercise regardless of wind and rain, and his health is improving.