风雨不改 風雨に負けず
Explanation
形容人意志坚定,不为外力所动摇。
意志が強く、外力に左右されない人を描写する。
Origin Story
从前,在一个小山村里,住着一位名叫李成的老木匠。他技艺高超,制作的家具远近闻名。然而,他并非只擅长制作精美的家具,更令人敬佩的是他风雨无阻的工作态度。无论刮风下雨,雷电交加,他都会准时来到他的小木工房,认真地工作。有一次,暴风雨突袭山村,狂风呼啸,暴雨倾盆,整个村庄都笼罩在一片风雨之中。许多村民都躲在家里不敢出门,生怕被风雨所伤。然而,李成老木匠却依然风雨不改地在他的小木工房里工作着。他熟练地操作着工具,一丝不苟地打磨着木头,仿佛这风雨对他毫无影响。他那坚韧不拔的精神,感动了村里所有的人。后来,人们常说:‘李成老木匠风雨不改,是个真正的能工巧匠!’
昔々、小さな山村に、李成という名の老い木工が住んでいました。彼は高い技術を持っており、彼が作った家具は遠くまで名を知られていました。しかし、彼は美しい家具を作るのが得意だっただけでなく、さらに称賛すべきは、どんな天候でも揺るがない彼の仕事への姿勢でした。風雨、雷電に関わらず、彼は時間通りに小さな工房に来て、熱心に仕事をしていました。ある時、激しい嵐が山村を襲いました。風がうなり、雨が降り注ぎ、村全体が風雨に包まれました。多くの村民は家に隠れて外に出ることをためらい、風雨で怪我をすることを恐れていました。しかし、李成老木工は、相変わらず自分の小さな工房で働き続けていました。彼は熟練した手つきで道具を操り、一本一本丁寧に木材を磨いていました。まるで風雨は彼に何の影響も与えていないかのようでした。彼の不屈の精神は村人全員を感動させました。その後、人々はよくこう言いました。「李成老木工は風雨に負けず、真の職人だ!」
Usage
形容人坚持不懈,无论遇到什么困难都不改变计划或决心。
どんな困難に遭っても、計画や決意を変えない人のことを描写します。
Examples
-
无论刮风下雨,他都风雨不改地去上班。
wú lùn guā fēng xià yǔ,tā dōu fēng yǔ bù gǎi de qù shàng bān.
どんな風雨でも、彼は欠かさず出勤する。
-
他风雨不改地坚持锻炼,身体越来越健康了。
tā fēng yǔ bù gǎi de jiān chí duànliàn,shēn tǐ yuè lái yuè jiànkāng le.
彼は風雨に関係なく運動を続け、ますます健康になっている。