会议结束道别 Farewell at the End of a Meeting
Dialogues
Dialogues 1
中文
张先生:会议进行得非常顺利,感谢各位的积极参与和精彩的发言。
李女士:是的,这次会议收获很大,谢谢张先生的组织。
王先生:我也受益匪浅,期待下次会议。
张先生:期待下次合作。大家辛苦了,今天就到这里,祝各位旅途愉快!
李女士:谢谢张先生,再见!
王先生:再见!
拼音
English
Mr. Zhang: The meeting went very smoothly. Thank you all for your active participation and excellent presentations.
Ms. Li: Yes, this meeting was very productive. Thank you, Mr. Zhang, for organizing it.
Mr. Wang: I also benefited a lot and look forward to the next meeting.
Mr. Zhang: Looking forward to the next cooperation. Thank you all for your hard work. That's all for today. Have a pleasant trip!
Ms. Li: Thank you, Mr. Zhang, goodbye!
Mr. Wang: Goodbye!
Common Phrases
会议结束,感谢大家的参与。
The meeting is over, thank you all for your participation.
今天的会议非常成功,感谢大家的贡献。
Today's meeting was very successful, thank you all for your contributions.
祝大家旅途愉快!
Have a pleasant trip!
Cultural Background
中文
在中国的商务场合,道别时通常会表达对对方辛劳的感谢,并表达对未来合作的期待。
正式场合下,应避免使用过于口语化的表达,例如“拜拜”等。
根据与会人员的熟识程度,选择合适的告别方式。
拼音
English
In Chinese business settings, when saying goodbye, it's common to express gratitude for the other party's hard work and express expectations for future cooperation.
In formal occasions, avoid using overly colloquial expressions, such as "bye-bye", etc.
Choose the appropriate farewell method according to the familiarity with the attendees.
Advanced Expressions
中文
承蒙各位的鼎力支持,本次会议取得圆满成功。
期待与各位在未来的项目中再次合作。
感谢各位百忙之中抽出时间参加会议。
拼音
English
Thanks to your great support, this meeting was a complete success.
I look forward to cooperating with you again in future projects.
Thank you all for taking the time to attend the meeting despite your busy schedules.
Cultural Taboos
中文
避免在正式场合使用过于亲昵的称呼或表达方式。
拼音
bimian zai zhengshi changhe shiyong guoyü qinni de chenghu huo biao da fangshi。
English
Avoid overly familiar greetings or expressions in formal settings.Key Points
中文
根据场合和对象选择合适的告别用语。正式场合应使用较为正式的表达,非正式场合则可以使用较为轻松的表达。注意语调和语气,避免过于生硬或冷漠。
拼音
English
Choose appropriate farewell phrases according to the occasion and the person you are talking to. Formal occasions should use more formal expressions, while informal occasions can use more relaxed expressions. Pay attention to intonation and tone, and avoid being too stiff or cold.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的道别方式,例如与客户、同事、朋友的道别。
注意观察并模仿母语人士的表达方式。
在实际交流中运用所学知识,积累经验。
拼音
English
Practice different farewell methods in different scenarios, such as saying goodbye to clients, colleagues, and friends.
Observe and imitate the expressions of native speakers.
Apply the knowledge you have learned in practical communication and accumulate experience.