描述过敏 Describing an Allergy
Dialogues
Dialogues 1
中文
丽丽:我最近对海鲜过敏,身上起了好多红疹子,还特别痒。
医生:海鲜过敏啊,这种情况很常见。你之前有过类似情况吗?
丽丽:有过一次,吃了虾之后反应比较严重,去了医院。
医生:那这次症状严重吗?
丽丽:还好,就是痒得厉害,有点影响睡眠。
医生:我给你开点抗过敏药,注意这段时间避免吃海鲜,辛辣刺激的食物也要少吃。
丽丽:好的,谢谢医生。
拼音
English
Lily: I've been allergic to seafood recently. I have a lot of red rashes on my body, and it's very itchy.
Doctor: Seafood allergy? That's quite common. Have you had a similar situation before?
Lily: Yes, once, after eating shrimp, the reaction was quite serious, and I went to the hospital.
Doctor: Are the symptoms severe this time?
Lily: It's okay, it's just very itchy, and it affects my sleep a little.
Doctor: I'll prescribe you some anti-allergic medicine. Pay attention to avoiding seafood during this period, and you should also eat less spicy and irritating food.
Lily: Okay, thank you, doctor.
Dialogues 2
中文
丽丽:我最近对海鲜过敏,身上起了好多红疹子,还特别痒。
医生:海鲜过敏啊,这种情况很常见。你之前有过类似情况吗?
丽丽:有过一次,吃了虾之后反应比较严重,去了医院。
医生:那这次症状严重吗?
丽丽:还好,就是痒得厉害,有点影响睡眠。
医生:我给你开点抗过敏药,注意这段时间避免吃海鲜,辛辣刺激的食物也要少吃。
丽丽:好的,谢谢医生。
English
undefined
Common Phrases
我对……过敏
I'm allergic to…
Cultural Background
中文
在中国,过敏是很常见的现象,人们通常会去医院或诊所就诊,医生会根据症状开药。
过敏症状轻微的话,人们也可能会自行购买一些抗过敏药。
拼音
English
Allergies are common in China. People usually go to hospitals or clinics for treatment, and doctors will prescribe medication based on the symptoms.
If the allergy symptoms are mild, people may also buy some anti-allergic medicine on their own.
Advanced Expressions
中文
我怀疑我对某种食物过敏。
我的过敏症状包括皮肤发痒、呼吸困难和恶心。
医生建议我做过敏原测试。
拼音
English
I suspect I'm allergic to a certain food.
My allergy symptoms include itchy skin, difficulty breathing, and nausea.
The doctor recommended I get an allergy test.
Cultural Taboos
中文
在中国文化中,直接询问别人的健康状况有时会被认为是不礼貌的,尤其是在不太熟悉的人面前。因此,在询问过敏情况时,需要注意语气和场合。
拼音
Zài Zhōngguó wénhuà zhōng, zhíjiē xúnwèn biérén de jiànkāng zhuàngkuàng yǒushí huì bèi rènwéi shì bù lǐmào de, yóuqí shì zài bù tài shúxī de rén miànqián. Yīncǐ, zài xúnwèn guòmǐn qíngkuàng shí, xūyào zhùyì yǔqì hé chǎnghé.
English
In Chinese culture, directly asking about someone's health condition is sometimes considered impolite, especially in front of people you don't know well. Therefore, when asking about allergies, pay attention to the tone and context.Key Points
中文
此场景适用于医生与病人、朋友之间等多种场合。询问过敏情况时,应注意语气,避免冒犯。不同年龄段的人表达方式略有不同,老年人可能表达得比较含蓄。
拼音
English
This scenario is applicable to various situations, such as between doctor and patient, or between friends. When asking about allergies, pay attention to your tone to avoid offense. People of different ages may express themselves differently, with older people possibly being more reserved.Practice Tips
中文
多练习不同语气的表达方式,例如:亲切的、正式的、委婉的等。
模拟不同的场景进行练习,例如:在医院、在朋友聚会等。
与朋友或家人进行角色扮演,互相练习对话。
拼音
English
Practice expressing yourself in different tones, such as friendly, formal, polite, etc.
Practice in different scenarios, such as at the hospital, at a friend's gathering, etc.
Role-play with friends or family to practice the conversation.