正式宴会到达 Formal Banquet Arrival zhèngshì yànhuì dàodá

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:您好,我是李明,很荣幸参加今晚的宴会。
B:您好,李先生,欢迎!我是王丽,很高兴见到您。
C:王女士您好,久仰大名!
B:李先生过奖了,请进,这边请。
A:谢谢!今晚的宴会真是盛况空前啊!
B:是啊,非常荣幸能邀请到您。

拼音

A:Hǎo, wǒ shì Lǐ Míng, hěn róngxìng cānjiā jīn wǎn de yànhuì.
B:Hǎo, Lǐ xiānsheng, huānyíng! Wǒ shì Wáng Lì, hěn gāoxìng jiàn dào nín.
C:Wáng nǚshì hǎo, jiǔyǎng dà míng!
B:Lǐ xiānsheng guòjiǎng le, qǐng jìn, zhè biān qǐng.
A:Xiè xie! Jīn wǎn de yànhuì zhēnshi shèngkuàng kōngqián a!
B:Shì a, fēicháng róngxìng néng yāoqǐng dào nín.

English

A: Good evening, I'm Li Ming. It's an honor to attend this banquet.
B: Good evening, Mr. Li, welcome! I'm Wang Li, it's a pleasure to meet you.
C: Good evening, Ms. Wang, I've heard so much about you!
B: Mr. Li, that's very kind of you. Please come in, this way.
A: Thank you! The banquet is really magnificent!
B: Yes, it's our great honor to have you here.

Common Phrases

欢迎光临

huānyíng guānglín

Welcome

Cultural Background

中文

在正式宴会场合,问候语应正式、礼貌。

称呼需注意对方身份和地位,避免失礼。

初次见面,通常会进行自我介绍,并简单寒暄。

拼音

Zài zhèngshì yànhuì chǎnghé, wènhòuyǔ yīng zhèngshì, lǐmào。

Chēnghu chū zhùyì duìfāng shēnfèn hé dìwèi, bìmiǎn shīlǐ。

Chūcì jiànmiàn, tōngcháng huì jìnxíng zìwǒ jièshào, bìng jiǎndān hánxuān。

English

In formal banquet settings, greetings should be formal and polite.

Addressing someone requires attention to their identity and status to avoid being impolite.

At first meeting, there is typically a self-introduction and brief pleasantries..

Advanced Expressions

中文

承蒙各位拨冗光临,今晚的宴会倍感荣幸。

今晚的盛宴,承蒙各位厚爱,不胜感激。

很高兴能与各位在如此优雅的环境下共进晚餐。

拼音

chéngméng gèwèi bōróng guānglín, jīn wǎn de yànhuì bèigǎn róngxìng。

jīn wǎn de shèngyàn, chéngméng gèwèi hòu'ài, bùshèng gǎnjī。

hěn gāoxìng néng yǔ gèwèi zài rúcǐ yōuyǎn de huánjìng xià gòngjìn wǎncān。

English

We are deeply honored that you could take the time to join us this evening.

We are very grateful for your presence at this banquet.

It's a great pleasure to have dinner with you all in such an elegant setting..

Cultural Taboos

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng。

English

Avoid discussing sensitive topics such as politics or religion.

Key Points

中文

注意场合,根据对方身份选择合适的问候语和称呼。

拼音

zhùyì chǎnghé, gēnjù duìfāng shēnfèn xuǎnzé héshì de wènhòuyǔ hé chēnghu。

English

Pay attention to the occasion and choose appropriate greetings and titles based on the other person's status.

Practice Tips

中文

多练习不同场合下的问候语,提高语言表达能力。

在练习中注意语调和语气,使表达更自然流畅。

可以与朋友或家人模拟宴会场景进行练习。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de wènhòuyǔ, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

zài liànxí zhōng zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ biǎodá gèng zìrán liúchàng。

kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén mónǐ yànhuì chǎngjǐng jìnxíng liànxí。

English

Practice greetings in different situations to improve your language skills.

Pay attention to intonation and tone in your practice to make your expression more natural and fluent.

You can practice by simulating banquet scenarios with friends or family members..