不敢苟同 No me atrevo a estar de acuerdo
Explanation
不敢苟同,指不敢随便地同意。表示对某事物或某人的观点持有谨慎态度,有所保留。
Significa que uno no se atreve a estar de acuerdo casualmente, mostrando una actitud cautelosa y reservada hacia algo o la opinión de alguien.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的官员李明,才华横溢,却因性格耿直,常常在朝堂上对皇帝的决策提出质疑。一次,皇帝下令建造一座规模宏大的宫殿,耗费巨大的人力物力,大臣们纷纷赞扬皇帝的英明,只有李明站出来,语气谨慎地说:“陛下,臣不敢苟同,此事恐有弊端。”皇帝大怒,喝斥李明,但李明却坚持己见,并分析了工程的风险和隐患,最终让皇帝改变了主意,避免了一场巨大的损失。虽然李明因此受到了惩罚,但他那种敢于坚持真理,不盲目附和的精神,却让后世敬佩不已。
En la dinastía Tang, había un joven funcionario llamado Li Ming, conocido por su naturaleza franca. A menudo cuestionaba las decisiones del emperador en la corte. Una vez, el emperador ordenó la construcción de un palacio enorme, que requería inmensos recursos. Mientras que otros ministros elogiaban la sabiduría del emperador, Li Ming declaró cautelosamente: "Su Majestad, no me atrevo a coincidir; este asunto puede tener inconvenientes." El emperador se enfureció, pero Li Ming persistió, analizando los posibles riesgos del proyecto y, en última instancia, persuadiendo al emperador para que reconsiderara, evitando pérdidas sustanciales. Aunque fue castigado por su disidencia, el coraje de Li Ming para defender la verdad y negarse a la conformidad ciega le valió un respeto duradero.
Usage
用于表达对某观点的谨慎态度,或表示不同意,但语气较为委婉。
Se usa para expresar una actitud cautelosa hacia un cierto punto de vista, o para expresar desacuerdo, pero de una manera más sutil.
Examples
-
对于小明的观点,我不敢苟同。
duiyuxiaomingdeguandianyinwobugan gutong
No estoy completamente de acuerdo con el punto de vista de Xiaoming.
-
会议上,他的一些观点我不敢苟同。
huiyishangtadexieguandianyinwobugan gutong
No puedo estar completamente de acuerdo con algunas de sus opiniones en la reunión