不敢苟同 non oso concordare
Explanation
不敢苟同,指不敢随便地同意。表示对某事物或某人的观点持有谨慎态度,有所保留。
Significa che uno non osa accettare casualmente, mostrando un atteggiamento cauto e riservato nei confronti di qualcosa o dell'opinione di qualcuno.
Origin Story
话说唐朝时期,一位年轻的官员李明,才华横溢,却因性格耿直,常常在朝堂上对皇帝的决策提出质疑。一次,皇帝下令建造一座规模宏大的宫殿,耗费巨大的人力物力,大臣们纷纷赞扬皇帝的英明,只有李明站出来,语气谨慎地说:“陛下,臣不敢苟同,此事恐有弊端。”皇帝大怒,喝斥李明,但李明却坚持己见,并分析了工程的风险和隐患,最终让皇帝改变了主意,避免了一场巨大的损失。虽然李明因此受到了惩罚,但他那种敢于坚持真理,不盲目附和的精神,却让后世敬佩不已。
Si narra che durante la dinastia Tang, un giovane funzionario di nome Li Ming, di talento ma dalla natura schietta, spesso metteva in discussione le decisioni dell'imperatore a corte. Una volta, l'imperatore ordinò la costruzione di un vasto palazzo, che richiedeva enormi risorse umane e materiali. Mentre gli altri ministri lodavano la saggezza dell'imperatore, Li Ming dichiarò con cautela: "Maestà, non oso concordare; questa faccenda potrebbe avere degli inconvenienti." L'imperatore si infuriò e rimproverò Li Ming, ma questi rimase fermo sulle sue posizioni, analizzando i rischi e gli inconvenienti del progetto, e alla fine riuscì a convincere l'imperatore a cambiare idea, evitando così ingenti perdite. Sebbene Li Ming sia stato punito per la sua dissidenza, la sua dedizione alla verità e il suo rifiuto di una conformità cieca gli sono valsi il rispetto delle generazioni future.
Usage
用于表达对某观点的谨慎态度,或表示不同意,但语气较为委婉。
Usato per esprimere un atteggiamento cauto nei confronti di un certo punto di vista, o per esprimere disaccordo, ma in modo più diplomatico.
Examples
-
对于小明的观点,我不敢苟同。
duiyuxiaomingdeguandianyinwobugan gutong
Non sono d'accordo con il punto di vista di Xiaoming.
-
会议上,他的一些观点我不敢苟同。
huiyishangtadexieguandianyinwobugan gutong
Nella riunione, non sono d'accordo con alcune delle sue opinioni