不敢苟同 bù gǎn gǒu tóng 同感できない

Explanation

不敢苟同,指不敢随便地同意。表示对某事物或某人的观点持有谨慎态度,有所保留。

安易に同意するのをためらうことを意味します。何かや誰かの意見に対して、慎重で控えめな態度を示すことです。

Origin Story

话说唐朝时期,一位年轻的官员李明,才华横溢,却因性格耿直,常常在朝堂上对皇帝的决策提出质疑。一次,皇帝下令建造一座规模宏大的宫殿,耗费巨大的人力物力,大臣们纷纷赞扬皇帝的英明,只有李明站出来,语气谨慎地说:“陛下,臣不敢苟同,此事恐有弊端。”皇帝大怒,喝斥李明,但李明却坚持己见,并分析了工程的风险和隐患,最终让皇帝改变了主意,避免了一场巨大的损失。虽然李明因此受到了惩罚,但他那种敢于坚持真理,不盲目附和的精神,却让后世敬佩不已。

huashuòtángchaoshíqī, yīwèiniánqīngdeguānyuánlǐmíng, cáihuáhéngyì, quèyīn xìnggé gěngzhí, chángchángzàicháotángshàngduì huángdì de juécè tí chū zhìyí. yīcì, huángdì xià lìng jiànzào yīzuò guīmóhóngdà de gōngdiàn, hàofèijùdà de rénlì wùlì, dàchénmen fēnfēn zànyáng huángdì de yīngmíng, zhǐyǒu lǐmíng zhàn chū lái, yǔqì jǐnshèn de shuō: "bìxià, chén bù gǎn gǒu tóng, cǐshì kǒng yǒubìduān." huángdì dànù, hèshi lǐmíng, dàn lǐmíng què jiānchí jǐjiàn, bìng fēnxī le gōngchéng de fēngxiǎn hé yǐnhuàn, zuìzhōng ràng huángdì gǎibiàn le zhǔyì, bìmiǎn le yīchǎng jùdà de sǔnshī. suīrán lǐmíng yīncǐ shòudào le chéngfá, dàn tā nà zhǒng gǎnyú jiānchí zhēnlǐ, bù mángmùng fùhé de jīngshen, què ràng hòushì jìngpèi bù yǐ.

唐の時代に、李明という名の若く才能のある役人がいました。彼は率直な性格で知られており、しばしば宮廷で皇帝の決定に異議を唱えました。ある時、皇帝は莫大な費用のかかる巨大な宮殿の建設を命じました。他の大臣たちが皇帝の英断を称賛する中、李明は慎重にこう述べました。「陛下、私は同意しかねます。この件には欠点があるかもしれません。」皇帝は激怒しましたが、李明は自身の意見を曲げず、プロジェクトの潜在的なリスクを分析し、最終的に皇帝に考え直させることに成功し、大きな損失を回避しました。異議を唱えたために罰せられましたが、李明の真理を擁護し、盲目的な同調を拒否する勇気は、後世に敬意をもって受け継がれています。

Usage

用于表达对某观点的谨慎态度,或表示不同意,但语气较为委婉。

yòngyúbiǎodáduìmǒuguāndiàndecuǐshèn tàidu, huòbiǎoshì bùtóngyì, dàn yǔqì jiào wǎnyuǎn

特定の見解に対する慎重な態度、あるいは同意しないことをより婉曲に表現する際に用いられます。

Examples

  • 对于小明的观点,我不敢苟同。

    duiyuxiaomingdeguandianyinwobugan gutong

    小明さんの意見には、全面的に賛成できません。

  • 会议上,他的一些观点我不敢苟同。

    huiyishangtadexieguandianyinwobugan gutong

    会議では、彼の意見の一部に賛成できません