从容应对 Afrontar con calma
Explanation
从容:不慌不忙,镇定自若;应对:处理,对待。指不慌不忙地应付各种情况。
Con calma: sin prisas, tranquilo y sereno; Hacer frente a: tratar, manejar. Se refiere a manejar diversas situaciones con calma y serenidad.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,因得罪权贵被流放。途中,暴雨突至,山洪爆发,李白与同伴被困在一处危崖上,随时可能被洪水卷走。面对如此险境,李白并没有惊慌失措,他冷静地观察周围环境,发现崖壁上有一处可以攀爬的地方。他从容地指挥同伴,一步一步地攀援而上,最终成功脱离险境。到达安全地带后,李白仍然保持着冷静,开始吟诵诗歌,记录下这场惊险的经历。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, un poeta llamado Li Bai fue exiliado por ofender a poderosos personajes. En el camino, una repentina tormenta estalló, y un torrente de montaña entró en erupción. Li Bai y sus compañeros quedaron atrapados en un peligroso acantilado y corrían el peligro de ser arrastrados por la inundación en cualquier momento. Ante una situación tan peligrosa, Li Bai no entró en pánico; en cambio, observó con calma los alrededores y encontró un lugar en la pared del acantilado donde podían trepar. Con calma, dirigió a sus compañeros para que treparan paso a paso, escapando finalmente del peligro con éxito. Después de llegar a un lugar seguro, Li Bai se mantuvo tranquilo y comenzó a recitar poemas para registrar la emocionante experiencia.
Usage
形容人遇到紧急情况时能够保持冷静、沉着,并妥善处理事情的能力。
Describe la capacidad de una persona para mantener la calma, serenidad y manejar las cosas adecuadamente cuando se enfrenta a emergencias.
Examples
-
面对突发事件,他总是能够从容应对。
miànduì tūfā shìjiàn, tā zǒngshì nénggòu cóngróng yìngduì.
Ante eventos imprevistos, siempre logra afrontar las situaciones con calma.
-
她从容应对记者的提问,展现了良好的专业素养。
tā cóngróng yìngduì jìzhě de tíwèn, zhǎnxianle liánghǎo de zhuānyèsùyǎng
Ella respondió a las preguntas de los periodistas con serenidad y destreza, demostrando sus altas cualidades profesionales.