冗词赘句 palabras y frases redundantes
Explanation
指文章或说话中有多余、重复的词句。
Se refiere a palabras y frases redundantes y repetitivas en un artículo o discurso.
Origin Story
话说唐朝时期,有个秀才参加科举考试,他平时读书很努力,但写作能力较差,喜欢用华丽辞藻堆砌文章,结果写出来的文章冗词赘句,毫无重点。主考官一看,便批道:“此文冗词赘句,毫无文采,不及格!”秀才不服气,找到主考官理论,说自己平时十分用功,文章写得也很好。主考官无奈,只好让他重新再写一篇。这次,秀才吸取了教训,精心构思,仔细斟酌,写出来的文章简洁明了,重点突出,最终顺利通过考试。
Se cuenta que durante la dinastía Tang, hubo un erudito que participó en los exámenes imperiales. Estudiaba mucho, pero sus habilidades de escritura eran deficientes, y le gustaba usar palabras hermosas para escribir artículos, lo que resultaba en artículos llenos de palabras y frases redundantes, sin ningún enfoque. El examinador principal echó un vistazo y dijo: "¡Este artículo está lleno de palabras y frases redundantes, sin ningún talento literario, no está calificado!" El erudito estaba insatisfecho y buscó al examinador principal para razonar con él, diciendo que normalmente trabajaba mucho y escribía artículos muy buenos. El examinador principal no tuvo más remedio que dejarlo reescribir otro. Esta vez, el erudito aprendió la lección, concibió cuidadosamente y consideró cuidadosamente, y los artículos que escribió fueron concisos y claros, con énfasis, y finalmente aprobó el examen con éxito.
Usage
作宾语、定语;多用于批评文章或说话的毛病。
Se usa como objeto o atributo; a menudo se usa para criticar los defectos en artículos o discursos.
Examples
-
这篇作文冗词赘句,缺乏重点。
zhe pian zuowen rongcizhuiju, quefa zhongdian.
Esta composición está llena de palabras y frases redundantes, carentes de énfasis.
-
他的演讲冗词赘句,让人昏昏欲睡。
tade yanyang rongcizhuiju, rang ren hunhun yusui
Su discurso estaba lleno de palabras y frases redundantes, lo que provocó que la gente se durmiera.