冗词赘句 rǒng cí zhuì jù 군더더기 말

Explanation

指文章或说话中有多余、重复的词句。

글이나 말 속에 불필요하고 반복되는 말이 많은 것을 가리킨다.

Origin Story

话说唐朝时期,有个秀才参加科举考试,他平时读书很努力,但写作能力较差,喜欢用华丽辞藻堆砌文章,结果写出来的文章冗词赘句,毫无重点。主考官一看,便批道:“此文冗词赘句,毫无文采,不及格!”秀才不服气,找到主考官理论,说自己平时十分用功,文章写得也很好。主考官无奈,只好让他重新再写一篇。这次,秀才吸取了教训,精心构思,仔细斟酌,写出来的文章简洁明了,重点突出,最终顺利通过考试。

huashuo tangchao shiqi, you ge xiucai canjia keju kaoshi, ta pingri du shu hen nuli, dan xiezuo nengli jiao cha, xihuan yong huangui cizao duiqie wenzhang, jieguo xie chulai de wenzhang rongcizhuiju, haohuo zhongdian. zhukaoguan yikan, bian piao dao: "ci wen rongcizhuiju, haohuo wencai, bujige!" xiucai bufugui, zhaodao zhukaoguan lilun, shuo ziji pingri shifen yonggong, wenzhang xie de ye hen hao. zhukaoguan wunai, zhi hao rang ta chongxin zai xie yipian. zheci, xiucai xiqiu le jiaoxun, jingxin gousu, zixi zhenchu, xie chulai de wenzhang jianjie mingliao, zhongdian tuchu, zhongyu shunli tongguo kaoshi.

탕나라 시대에 과거 시험에 응시한 한 선비의 이야기입니다. 그는 평소 공부를 열심히 했지만 글쓰기 실력이 부족하여 화려한 수사로 글을 장식하는 경향이 있었습니다. 그 결과 그의 글은 장황하고 요점이 전혀 없었습니다. 주관은 한눈에 보고 "이 글은 군더더기가 많고 문장력이 없어 불합격이다!"라고 평가했습니다. 선비는 납득할 수 없어 주관에게 항의하러 갔습니다. 그는 평소 열심히 공부했고 좋은 글을 썼다고 주장했습니다. 주관은 어쩔 수 없이 그에게 다시 써오라고 했습니다. 이번에는 선비가 반성하고 글을 꼼꼼하게 다듬어 썼습니다. 이번 글은 간결하고 요점이 명확하여 시험에 합격했습니다.

Usage

作宾语、定语;多用于批评文章或说话的毛病。

zuo binyu, dingyu; duoyongyu piping wenzhang huo shuohua de maobing

목적어 또는 수식어로 사용된다. 글이나 말의 결점을 비판할 때 사용된다.

Examples

  • 这篇作文冗词赘句,缺乏重点。

    zhe pian zuowen rongcizhuiju, quefa zhongdian.

    이 작문은 군더더기가 많고 요점이 부족하다.

  • 他的演讲冗词赘句,让人昏昏欲睡。

    tade yanyang rongcizhuiju, rang ren hunhun yusui

    그의 연설은 장황하고 듣는 사람을 졸리게 했다.