利令智昏 La codicia nubla la sabiduría
Explanation
利令智昏指的是因为贪图利益而导致失去理智,头脑昏乱。形容人被利益蒙蔽了双眼,丧失了判断力和明智。
Li Ling Zhi Hun significa que debido a la codicia por el beneficio, uno pierde la racionalidad y tiene una mente confusa. Describe a persona que está cegada por las ganancias, perdiendo el juicio y la sabiduría.
Origin Story
战国时期,赵国名将廉颇屡立战功,深受赵王的赏识和器重。然而,他却因为贪图功名利禄,逐渐变得骄傲自满,目中无人。一次,他与同僚蔺相如发生矛盾,最终导致了赵国丢失了重要的战略物资。赵王大怒,罢免了廉颇的职务。廉颇后悔莫及,他明白了利令智昏的可怕后果,曾经的功名利禄也成了他痛苦的回忆。他从此深居简出,潜心修养,反思自己的过错。
Durante el período de los Estados Combatientes, Lian Po, un famoso general del estado de Zhao, obtuvo repetidamente logros militares y fue muy apreciado por el rey de Zhao. Sin embargo, debido a que ansiaba la fama y la fortuna, gradualmente se volvió arrogante y engreído. Una vez, tuvo un conflicto con su colega Lin Xiangru, lo que finalmente llevó a que el estado de Zhao perdiera importantes materiales estratégicos. El rey de Zhao estaba furioso y despidió a Lian Po de su puesto. Lian Po lo lamentó inmensamente, y comprendió las terribles consecuencias de estar cegado por la avaricia. Su fama y fortuna pasadas se convirtieron en recuerdos dolorosos. A partir de entonces, vivió una vida apartada, se dedicó al autocultivo y reflexionó sobre sus errores.
Usage
利令智昏常用来形容一个人因为贪图私利而失去理智,做出错误的判断和行为。
Li Ling Zhi Hun se usa a menudo para describir a una persona que pierde su racionalidad y toma decisiones y acciones erróneas debido a la codicia por el beneficio personal.
Examples
-
他被巨大的利益冲昏了头脑,利令智昏,做出了一系列错误的决定。
tā bèi jùdà de lìyì chōnghūn le tóunǎo, lì lìng zhì hūn, zuò chū le yī xìliè cuòwù de juédìng.
Fue cegado por los enormes beneficios y tomó una serie de decisiones erróneas debido a la avaricia.
-
面对巨额的财富诱惑,他最终利令智昏,走上了犯罪的道路。
miàn duì jù'é de cáifù yòuhuò, tā zuìzhōng lì lìng zhì hūn, zǒu shàng le fànzuì de dàolù
Ante la tentación de una gran riqueza, finalmente se confundió por la avaricia y se embarcó en el camino del crimen.