动辄得咎 fácilmente incurrir en culpa
Explanation
动辄:立刻,马上;得咎:受到责备、惩罚。指做事稍有不慎,就会遭到批评或责难。
Dongzhe: inmediatamente; Dejiu: ser culpado o castigado. Significa que si haces algo, serás fácilmente criticado o culpado si no tienes cuidado.
Origin Story
韩愈是唐代著名的文学家,他一生刚正不阿,为国为民,敢于直言。他曾任监察御史,因直言敢谏,触怒权贵,屡遭贬谪。一次,他上书直言进谏,皇帝虽赞赏他的才华和勇气,但碍于朝中势力,最终还是将他贬官。韩愈在被贬途中,不禁感叹道:“跋前踬后,动辄得咎”,表达了在仕途上步履维艰的无奈与苦闷。他并非不想周全,但正直的性格让他难以在复杂的官场中游刃有余,即使小心谨慎,也难免会因直言而受到责难。
Han Yu fue un famoso escritor de la dinastía Tang. Durante toda su vida, fue recto e incorruptible, trabajando por el país y el pueblo, y atreviéndose a expresar su opinión. Una vez se desempeñó como inspector, y debido a su franqueza y valientes consejos, enfureció a los poderosos y fue degradado en repetidas ocasiones. En una ocasión, escribió una carta para aconsejar abiertamente al emperador, y aunque el emperador admiraba su talento y coraje, aún así fue degradado debido al poder en la corte. En el camino a su degradación, Han Yu no pudo evitar suspirar, "跋前踬后,动辄得咎", expresando la impotencia y la depresión de su difícil trayectoria profesional. No es que no quisiera ser cuidadoso, pero su naturaleza recta le dificultaba desenvolverse con soltura en la compleja burocracia, e incluso con cuidado, inevitablemente recibía críticas por expresar su opinión.
Usage
动辄得咎通常用来形容一个人做事容易出错,或容易招致批评和责备。
“Dongzhe Dejiu” se usa generalmente para describir a una persona que es propensa a cometer errores, o que es fácilmente criticada y culpada.
Examples
-
他为人正直,但有时过于严厉,动辄得咎。
ta wei ren zhengzhi, dan youshi guo yu yanli, dong zhe de jiu.
Es un hombre recto, pero a veces demasiado severo, lo que a menudo le acarrea problemas.
-
做官要谨慎,否则动辄得咎。
zuo guan yao jin shen, fou ze dong zhe de jiu.
Los funcionarios deben ser cautelosos; de lo contrario, se meterán fácilmente en problemas.
-
处理事情要灵活变通,不能动辄得咎。
chuli shiqing yao ling huo biantong, buneng dong zhe de jiu.
Debemos tratar las cosas de manera flexible y adaptable, en lugar de provocar constantemente problemas.