动辄得咎 Дончжэ Дэцзю
Explanation
动辄:立刻,马上;得咎:受到责备、惩罚。指做事稍有不慎,就会遭到批评或责难。
Дончжэ: немедленно; Дэцзю: быть осужденным или наказанным. Это означает, что если вы что-то делаете, вас легко могут раскритиковать или упрекнуть, если вы не будете осторожны.
Origin Story
韩愈是唐代著名的文学家,他一生刚正不阿,为国为民,敢于直言。他曾任监察御史,因直言敢谏,触怒权贵,屡遭贬谪。一次,他上书直言进谏,皇帝虽赞赏他的才华和勇气,但碍于朝中势力,最终还是将他贬官。韩愈在被贬途中,不禁感叹道:“跋前踬后,动辄得咎”,表达了在仕途上步履维艰的无奈与苦闷。他并非不想周全,但正直的性格让他难以在复杂的官场中游刃有余,即使小心谨慎,也难免会因直言而受到责难。
Хань Юй был известным писателем династии Тан. Всю свою жизнь он был честным и неподкупным, служил стране и народу, и смел говорить правду. Он когда-то служил инспектором, и из-за своей прямоты и смелых советов он рассердил власть имущих, и его неоднократно понижали в должности. Однажды он написал письмо, чтобы открыто посоветовать императору, и хотя император восхищался его талантом и храбростью, его все же понизили в должности из-за влияния при дворе. По пути к своему понижению в должности Хань Юй не мог не вздохнуть: «跋前踬后,动辄得咎», выражая безнадежность и подавленность своего трудного карьерного пути. Не то чтобы он не хотел быть осторожным, но его честный характер мешал ему чувствовать себя комфортно в сложной бюрократии, и даже если бы он был осторожен, ему все равно пришлось бы столкнуться с критикой за то, что он говорил правду.
Usage
动辄得咎通常用来形容一个人做事容易出错,或容易招致批评和责备。
«Дончжэ Дэцзю» обычно используется для описания человека, склонного к ошибкам или легко подвергающегося критике и обвинениям.
Examples
-
他为人正直,但有时过于严厉,动辄得咎。
ta wei ren zhengzhi, dan youshi guo yu yanli, dong zhe de jiu.
Он честный человек, но иногда слишком строг, из-за чего часто подвергается критике.
-
做官要谨慎,否则动辄得咎。
zuo guan yao jin shen, fou ze dong zhe de jiu.
Чиновникам следует быть осторожными, иначе они легко могут попасть в беду.
-
处理事情要灵活变通,不能动辄得咎。
chuli shiqing yao ling huo biantong, buneng dong zhe de jiu.
Мы должны подходить к делам гибко и адаптироваться, а не постоянно создавать проблемы.