双喜临门 Doble alegría
Explanation
指两件喜事同时发生,形容喜事成双。
Se refiere a dos eventos alegres que ocurren al mismo tiempo, describiendo la doble felicidad.
Origin Story
话说古代有个秀才,寒窗苦读十年,终于考中了举人,全家上下都沉浸在喜悦之中。就在这天,他的妻子也传来好消息,顺利诞下了一个健康的儿子。一时间,喜讯传遍了整个村庄,大家都说这是双喜临门,真是天大的好事!这个秀才更是喜不自胜,从此更加勤奋好学,为国家培养更多人才。
Se cuenta que en la antigüedad había un candidato que había estudiado con ahínco durante diez años y finalmente aprobó el examen imperial, convirtiéndose en un candidato exitoso. Toda su familia estaba llena de alegría. Ese mismo día, su esposa también trajo buenas noticias: había dado a luz a un hijo sano. La noticia alegre se extendió por toda la aldea, y todos dijeron que era una doble alegría, una gran bendición. El candidato estaba eufórico y se volvió aún más estudioso, dedicándose a educar a futuros talentos para el país.
Usage
主要用作谓语、宾语;表示两件喜事同时发生。
Se usa principalmente como predicado y objeto; para expresar que dos eventos alegres ocurren simultáneamente.
Examples
-
新年伊始,张家双喜临门,既迎来了新生命的诞生,又获得了事业上的成功。
xīnnián yǐ shǐ, zhāng jiā shuāng xǐ lín mén, jì yíng lái le xīn shēngmìng de dànshēng, yòu huòdé le shìyè shang de chénggōng.
A principios de año, la familia Zhang tuvo una doble alegría, tanto dando la bienvenida al nacimiento de una nueva vida como logrando el éxito en sus carreras.
-
李先生今年真是双喜临门,不仅升职加薪,还喜得贵子。
lǐ xiānsheng jīnnián zhēnshi shuāng xǐ lín mén, bù jǐn shēngzhí jiāxīn, hái xǐ de guìzǐ.
El Sr. Li tuvo doble alegría este año, no solo un ascenso y un aumento de sueldo, sino también un hijo encantador.