双喜临门 Double bonheur
Explanation
指两件喜事同时发生,形容喜事成双。
Désigne deux événements joyeux se produisant simultanément, décrivant un double bonheur.
Origin Story
话说古代有个秀才,寒窗苦读十年,终于考中了举人,全家上下都沉浸在喜悦之中。就在这天,他的妻子也传来好消息,顺利诞下了一个健康的儿子。一时间,喜讯传遍了整个村庄,大家都说这是双喜临门,真是天大的好事!这个秀才更是喜不自胜,从此更加勤奋好学,为国家培养更多人才。
Il était une fois un candidat qui avait étudié avec assiduité pendant dix ans et avait finalement réussi l'examen impérial, devenant ainsi un candidat couronné de succès. Toute sa famille était ravie. Ce même jour, son épouse apporta également une bonne nouvelle : elle avait donné naissance à un fils en bonne santé. La nouvelle réjouissante se répandit dans tout le village, et tout le monde dit que c'était une double joie, une grande bénédiction. Le candidat était fou de joie et devint encore plus studieux, se dévouant à l'éducation des futurs talents du pays.
Usage
主要用作谓语、宾语;表示两件喜事同时发生。
Principalement utilisé comme prédicat et objet ; pour exprimer que deux événements joyeux se produisent simultanément.
Examples
-
新年伊始,张家双喜临门,既迎来了新生命的诞生,又获得了事业上的成功。
xīnnián yǐ shǐ, zhāng jiā shuāng xǐ lín mén, jì yíng lái le xīn shēngmìng de dànshēng, yòu huòdé le shìyè shang de chénggōng.
Au début de la nouvelle année, la famille Zhang a eu une double joie, à la fois en accueillant la naissance d'une nouvelle vie et en réussissant dans ses carrières.
-
李先生今年真是双喜临门,不仅升职加薪,还喜得贵子。
lǐ xiānsheng jīnnián zhēnshi shuāng xǐ lín mén, bù jǐn shēngzhí jiāxīn, hái xǐ de guìzǐ.
M. Li a eu une double joie cette année, non seulement une promotion et une augmentation de salaire, mais aussi un fils adorable.