含情脉脉 miradas tiernas
Explanation
形容眼神中饱含温情,默默地表达爱慕之情。
Describe ojos llenos de ternura y afecto, transmitiendo amor silenciosamente.
Origin Story
小镇上住着一对恋人,名叫阿兰和阿哲。阿兰是个美丽的姑娘,有着一双会说话的眼睛。每当阿哲和她对视时,她总是含情脉脉地望着他,眼神里充满了爱意和温柔。阿哲也深爱着阿兰,他喜欢看阿兰含情脉脉的眼神,那眼神让他感到温暖和甜蜜。有一天,阿哲要外出远行。临行前,他们在小镇的古桥上依依惜别。阿兰含情脉脉地望着阿哲渐行渐远的背影,眼泪在眼眶里打转。阿哲回头望去,看到阿兰含情脉脉的眼神,心里充满了不舍。他知道,这段恋情将会经历时间的考验,但他们彼此的爱恋,将会像这含情脉脉的眼神一样,永远地刻在彼此的心中。
En un pequeño pueblo vivía una pareja enamorada, Alan y A-zhe. Alan era una hermosa joven con unos ojos expresivos. Cada vez que A-zhe la miraba, ella lo miraba con ternura, sus ojos llenos de amor y dulzura. A-zhe también amaba profundamente a Alan; le encantaba ver la mirada tierna de Alan, que lo hacía sentir cálido y feliz. Un día, A-zhe tuvo que emprender un largo viaje. Antes de partir, se despidieron en un viejo puente del pueblo. Alan miraba la figura que se alejaba de A-zhe con los ojos llenos de lágrimas. A-zhe miró hacia atrás y vio la mirada tierna de Alan, su corazón lleno de pesar. Sabía que su amor tendría que resistir la prueba del tiempo, pero su afecto, al igual que la mirada tierna de Alan, permanecería para siempre en sus corazones.
Usage
用于描写含情脉脉的眼神,常用来形容男女之间含蓄的爱慕之情。
Se utiliza para describir una mirada tierna y afectuosa, a menudo para describir la admiración implícita entre hombres y mujeres.
Examples
-
她含情脉脉地望着远方,眼神中充满了思念。
ta hanqingmaimaide wangzhe yuanfang, yanzhong chongmanle sinian. ta hanqingmaimaide zhushizhe qizi, yanzhong liuchule wuxian de aiyi
Ella miraba al horizonte con ojos llenos de ternura, su mirada expresaba anhelo.
-
他含情脉脉地注视着妻子,眼神中流露出无限的爱意。
Él miraba a su esposa con ojos tiernos, su mirada expresaba amor infinito.