含情脉脉 regard tendre
Explanation
形容眼神中饱含温情,默默地表达爱慕之情。
Décrit des yeux pleins de tendresse et d'affection, exprimant l'amour silencieusement.
Origin Story
小镇上住着一对恋人,名叫阿兰和阿哲。阿兰是个美丽的姑娘,有着一双会说话的眼睛。每当阿哲和她对视时,她总是含情脉脉地望着他,眼神里充满了爱意和温柔。阿哲也深爱着阿兰,他喜欢看阿兰含情脉脉的眼神,那眼神让他感到温暖和甜蜜。有一天,阿哲要外出远行。临行前,他们在小镇的古桥上依依惜别。阿兰含情脉脉地望着阿哲渐行渐远的背影,眼泪在眼眶里打转。阿哲回头望去,看到阿兰含情脉脉的眼神,心里充满了不舍。他知道,这段恋情将会经历时间的考验,但他们彼此的爱恋,将会像这含情脉脉的眼神一样,永远地刻在彼此的心中。
Dans un petit village vivait un couple amoureux, Alan et A-zhe. Alan était une belle jeune fille aux yeux expressifs. Chaque fois que A-zhe la regardait, elle le regardait tendrement, ses yeux pleins d'amour et de douceur. A-zhe aimait aussi profondément Alan ; il adorait voir le regard tendre d'Alan, qui le remplissait de chaleur et de bonheur. Un jour, A-zhe a dû entreprendre un long voyage. Avant son départ, ils se sont dit au revoir sur un vieux pont du village. Alan regardait la silhouette de A-zhe qui s'éloignait, les yeux emplis de larmes. A-zhe regarda en arrière et vit le regard tendre d'Alan, le cœur rempli de regrets. Il savait que leur amour devait résister à l'épreuve du temps, mais leur affection, à l'instar du regard tendre d'Alan, resterait à jamais gravée dans leurs cœurs.
Usage
用于描写含情脉脉的眼神,常用来形容男女之间含蓄的爱慕之情。
Utilisé pour décrire un regard tendre et affectueux, souvent employé pour décrire l'admiration implicite entre hommes et femmes.
Examples
-
她含情脉脉地望着远方,眼神中充满了思念。
ta hanqingmaimaide wangzhe yuanfang, yanzhong chongmanle sinian. ta hanqingmaimaide zhushizhe qizi, yanzhong liuchule wuxian de aiyi
Elle regardait le lointain avec des yeux tendres, son regard plein de nostalgie.
-
他含情脉脉地注视着妻子,眼神中流露出无限的爱意。
Il regardait sa femme avec des yeux tendres, son regard exprimant un amour infini.