品头论足 pǐn tóu lùn zú criticar con detalle

Explanation

品头论足,指对人的容貌、衣着等进行议论,现也比喻对细节一味挑剔。含有贬义,常用来批评那些爱挑剔、爱议论的人。

Pin tou lun zu, se refiere a comentar sobre la apariencia, la ropa, etc. de las personas, y ahora también se refiere a criticar los detalles. Tiene un significado despectivo, a menudo utilizado para criticar a aquellos a los que les gusta criticar y chismear.

Origin Story

从前,有个村庄里住着一位美丽的姑娘,她心灵手巧,人人都夸她漂亮能干。但村里总有几个爱嚼舌根的人,没事就品头论足,议论她的穿着打扮,甚至编造一些谣言。姑娘起初很在意,伤心难过,但后来她明白了,那些人不过是一些无事生非之人,不必理会他们。她继续认真生活,用自己的行动证明了自己的优秀。

cóngqián, yǒu gè cūn zhuāng lǐ zhù zhe yī wèi měilì de gūniang, tā xīnlíng shǒuqiǎo, rén rén dōu kuā tā piàoliang nénggàn. dàn cūn lǐ zǒng yǒu jǐ gè ài jiáoshé gēn de rén, méishì jiù pǐn tóu lùn zú, yìlùn tā de chuāngzhuāng dǎbàn, shènzhì biān zào yīxiē yáoyán. gūniang qǐ chū hěn zàiyì, shāngxīn nánguò, dàn hòulái tā míngbáile, nàxiē rén bùguò shì yīxiē wúshì shēngfēi zhī rén, bù bì lǐhuì tāmen. tā jìxù rènzhēn shēnghuó, yòng zìjǐ de xíngdòng zhèngmíng le zìjǐ de yōuxiù.

Érase una vez, en un pueblo vivía una bella muchacha. Era hábil y trabajadora, y todos elogiaban su belleza y capacidad. Pero algunos aldeanos eran conocidos por sus chismes, y siempre criticaban su apariencia y ropa, incluso difundiendo rumores sobre ella. Al principio, la muchacha estaba muy herida, pero luego entendió que esas personas solo estaban causando problemas y no necesitaba prestarles atención. Continuó viviendo su vida con seriedad y demostró su excelencia a través de sus acciones.

Usage

品头论足通常作谓语、宾语,用于批评那些爱挑剔、爱议论的人。

pǐn tóu lùn zú tōngcháng zuò wèiyǔ, bǐnyǔ, yòng yú pīpíng nàxiē ài tiāoti, ài yìlùn de rén.

Pin tou lun zu se usa generalmente como predicado u objeto para criticar a aquellos a los que les gusta criticar y chismear.

Examples

  • 一些人总是品头论足,对别人的穿着打扮指指点点。

    yixie ren zongshi pǐn tóu lùn zú, duì biérén de chuāngzhuang dǎbàn zhǐzhǐ diǎndiǎn.

    Algunas personas siempre critican la apariencia y la ropa de los demás.

  • 会议上,他却品头论足,对每个人的发言都挑剔一番。

    huiyì shàng, tā què pǐn tóu lùn zú, duì měi gè rén de fāyán dōu tiāoti qi yī fān.

    En la reunión, criticó cada discurso en detalle.