因小失大 perder lo grande por lo pequeño
Explanation
因小失大是一个成语,意思是由于贪图小的利益而失去大的利益。比喻目光短浅,缺乏长远眼光。
Yīn xiǎo shī dà es un modismo que significa perder grandes intereses debido a la codicia de intereses pequeños. Es una metáfora de la miopía y la falta de visión a largo plazo.
Origin Story
从前,有个小村庄,村民们以种植水稻为生。一年,村里来了个商人,收购稻谷的价格比城里低很多。一些村民贪图方便,就将稻谷低价卖给了商人。等到秋收后,他们才发现,城里的稻谷价格翻倍增长,他们因为贪图小便宜而错过了巨大的利益,真是因小失大。
Érase una vez, había un pequeño pueblo donde los aldeanos se ganaban la vida cultivando arroz. Un año, un comerciante llegó al pueblo y compró arroz a un precio mucho más bajo que en la ciudad. Algunos aldeanos, buscando conveniencia, vendieron su arroz al comerciante a bajo precio. Después de la cosecha de otoño, descubrieron que el precio del arroz en la ciudad se había duplicado, y habían perdido grandes ganancias debido a su codicia por las pequeñas ganancias. Este es un ejemplo clásico de '因小失大'.
Usage
该成语常用来形容因贪图小利而错失大好机会的行为。
Este modismo se utiliza a menudo para describir el comportamiento de perder grandes oportunidades debido a la codicia por pequeños beneficios.
Examples
-
为了眼前的蝇头小利,他放弃了更大的发展机会,真是因小失大。
wèile yǎnqián de yíngtóu xiǎolì, tā fàngqìle gèng dà de fāzhǎn jīhuì, zhēnshi yīn xiǎo shī dà.
Por el bien de las pequeñas ganancias inmediatas, renunció a mayores oportunidades de desarrollo. Realmente es una pérdida de grandes ganancias debido a las pequeñas.
-
不要因小失大,要考虑长远发展。
bùyào yīn xiǎo shī dà, yào kǎolǜ chángyuǎn fāzhǎn
No pierdas de vista el panorama general; considera el desarrollo a largo plazo.