处之泰然 mantener la calma
Explanation
处之泰然是指对待事情或问题能够保持平静、镇定自若的态度,不慌不忙,不为外物所动。
Chǔ zhī tài rán significa mantener una actitud tranquila y serena ante las cosas o los problemas, sin pánico ni dejarse influenciar por factores externos.
Origin Story
春秋时期,著名的思想家孔子非常欣赏他的学生颜回。颜回生活简朴,即使生活条件很差,也总是保持乐观和平静的心态。有一次,颜回的住所十分简陋,只有一张床、一个蒲团,饮食也极其简单,但他却能安贫乐道,处之泰然。孔子得知后,赞叹道:"回也,不烦于贫,不忧于患,不骄于富,处之泰然,其道大矣!"
Durante el período de Primavera y Otoño, el famoso pensador Confucio admiraba mucho a su alumno Yan Hui. Yan Hui vivía con sencillez, e incluso en condiciones de vida difíciles, siempre mantenía una actitud optimista y tranquila. Una vez, la residencia de Yan Hui era muy sencilla, solo con una cama y un cojín de meditación, y su dieta era extremadamente simple, pero aún así podía vivir contento en la pobreza y mantener la calma. Confucio, al enterarse de esto, elogió: "¡Hui, sin problemas por la pobreza, sin preocupaciones por la adversidad, sin orgullo por la riqueza, calmado y sereno, su camino es grandioso!"
Usage
常用于形容一个人在面对困境或压力时,能够保持平静、镇定、从容的态度。
A menudo se usa para describir la capacidad de alguien para mantenerse tranquilo, sereno y equilibrado cuando se enfrenta a la adversidad o la presión.
Examples
-
面对突如其来的困境,他处之泰然,冷静地分析解决方法。
miànduì tū rú ér lái de kùnjìng, tā chǔ zhī tài rán, língjìng de fēnxī jiějué fāngfǎ.
Ante las dificultades imprevistas, mantuvo la calma y analizó con frialdad las soluciones.
-
听到坏消息后,她竟然处之泰然,令人惊讶。
tīngdào huài xiāoxī hòu, tā jìngrán chǔ zhī tài rán, lìng rén jīngyà.
Después de escuchar las malas noticias, ella permaneció sorprendentemente tranquila.
-
面对巨大的压力,他依旧处之泰然,令人钦佩。
miànduì jùdà de yālì, tā yījiù chǔ zhī tài rán, lìng rén qīnpèi
Ante una presión enorme, se mantuvo admirablemente tranquilo.