大惊小怪 hacer un escándalo
Explanation
形容对没有什么了不起的事情过分惊讶。
Describe sorpresa excesiva por algo insignificante.
Origin Story
话说在古代一个小山村里,住着一位老农。有一天,老农家的鸡下了个双黄蛋,这在村里可是稀罕事。老农乐坏了,立刻跑去告诉他的邻居们。邻居们听到这个消息,一个个都跑来看稀奇,七嘴八舌地议论着。有人说:“这真是个好兆头!”有人说:“说不定能发财呢!”还有人说:“这鸡肯定吃了什么仙草!”总之,大家都很兴奋,纷纷猜测双黄蛋的来历。老农看着大家大惊小怪的样子,心里也美滋滋的。他心想,这下子可出名了。可是,没过几天,村里又发生了几件类似的事情,比如有人家生了对双胞胎,有人家地里长出了巨大的南瓜等等。人们一开始还大惊小怪,但渐渐地,这些稀奇事就变得司空见惯了,大家也就不再那么兴奋了。而老农也发现,当初那枚双黄蛋,也不过是一件很普通的事而已。
Érase una vez, en un pequeño pueblo de montaña, vivía un viejo granjero. Un día, la gallina del granjero puso un huevo con dos yemas, lo cual era un evento raro en el pueblo. El granjero estaba eufórico e inmediatamente fue a contárselo a sus vecinos. Los vecinos, al escuchar la noticia, fueron todos a ver la maravilla, charlando sin parar. Algunos dijeron: "¡Este es un buen presagio!" Algunos dijeron: "¡Quizás nos hagamos ricos!" Otros dijeron: "¡Esta gallina debe haber comido alguna hierba mágica!" En resumen, todos estaban muy emocionados y especularon sobre el origen del huevo con dos yemas. El granjero, al ver la sorpresa de todos, también estaba complacido consigo mismo. Pensó: "¡Ahora soy famoso!" Sin embargo, unos días después, ocurrieron varios incidentes similares en el pueblo, como que alguien tuvo gemelos, el campo de alguien cultivó calabazas gigantes, etc. La gente inicialmente estaba sorprendida, pero gradualmente estos eventos extraños se volvieron comunes, y todos ya no estaban tan emocionados. El granjero también se dio cuenta de que el huevo con dos yemas era solo algo común.
Usage
用于形容对微不足道的事情反应过度惊讶。
Se utiliza para describir una sorpresa excesiva ante cosas insignificantes.
Examples
-
听到一点小事就大惊小怪的,真没出息!
tīngdào yīdiǎn xiǎoshì jiù dàjīngxiǎoguài de, zhēn méi chūxī!
¡Qué patético hacer tanto alboroto por una cosa tan pequeña!
-
他总是对一些鸡毛蒜皮的小事大惊小怪。
tā zǒngshì duì yīxiē jīmáosùnpí de xiǎoshì dàjīngxiǎoguài。
Siempre hace un drama por cosas insignificantes.
-
对于这次小小的失误,不必大惊小怪。
duìyú zhè cì xiǎoxiǎo de shīwù, bùbì dàjīngxiǎoguài。
No hay necesidad de hacer tanto escándalo por este pequeño error.