如饥似渴 ru ji si ke como hambriento y sediento

Explanation

形容极其渴望,迫切地想要得到某种东西,像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。

Describe un deseo extremadamente fuerte por algo, tan urgente como el deseo de comida de una persona hambrienta o el deseo de agua de una persona sedienta.

Origin Story

话说三国时期,曹操原本属意曹植为太子,这引起了长子曹丕的嫉妒。曹丕继位后,多次迫害曹植,三次迁徙他的封地。公元223年,曹丕召曹植、曹彰、曹彪兄弟三人进京朝见。曹植因故未能成行,便上表请罪,言辞恳切地说:‘迟奉圣颜,如饥似渴。’可见曹植对能够见到兄长曹丕是多么的渴望,如同饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望饮水一样。这则故事不仅展现了曹植对兄长的敬重,同时也生动地体现了“如饥似渴”的含义。

huashuo sanguoshiqi, caocao yuanben shuyi cao zhi wei taizi, zhe yinqile zhangzi caopi de jidù. caopi jiwei hou, duoci pohai cao zhi, sanci qianxi tas de fengdi. gongyuan 223 nian, caopi zhao cao zhi, cao zhang, cao biao xiongdi san ren jinjing chao jian. cao zhi yingu wei neng chengxing, bian shangbiao qingzui, yanci kenqie de shuo: ‘chi feng shengyan, ru jisi ke。’ kejian cao zhi dui nenggou jian dao xiongchang caopi shi duome de ke wang, rutong ji'e de ren kewang shiwu, kouke de ren kewang yinshui yiyang. zhe ze gushi bujin zhanxianle cao zhi dui xiongchang de jingzhong, tongshi yeshengdong de tixianle “ru jisi ke” de hanyiy.

Durante el periodo de los Tres Reinos, Cao Cao originalmente tenía la intención de nombrar a Cao Zhi como príncipe heredero, lo que provocó los celos de su hijo mayor, Cao Pi. Después de que Cao Pi ascendió al trono, persiguió a Cao Zhi muchas veces y trasladó su residencia tres veces. En el año 223 d. C., Cao Pi convocó a Cao Zhi, Cao Zhang y Cao Biao, sus hermanos, a la capital para una audiencia. Debido a varias razones, Cao Zhi no pudo asistir, por lo que envió una carta para disculparse y dijo con palabras sinceras: “He esperado mucho tiempo su iluminación, y estoy tan ansioso como una persona hambrienta por comida o una persona sedienta por agua.” Esto muestra cuánto anhelaba Cao Zhi ver a su hermano Cao Pi, al igual que una persona hambrienta anhela comida o una persona sedienta anhela agua. Esta historia no solo muestra el respeto de Cao Zhi por su hermano, sino que también ilustra vívidamente el significado de “rú jī sì kě”.

Usage

用于形容对某种事物迫切的渴望,就像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。多用于书面语。

yongyu xingrong dui mouzhong shiwu poqie de kewang, jiangtong ji'e de ren kewang shiwu, kouke de ren kewang shui yiyang. duo yongyu shumianyu.

Se utiliza para describir un fuerte deseo de algo, tan urgente como el deseo de comida de una persona hambrienta o el deseo de agua de una persona sedienta. Se usa más en el lenguaje escrito.

Examples

  • 他学习非常刻苦,如饥似渴地汲取知识。

    ta xuexi feichang keku, ru jisi ke di jiqu zhishi

    Estudia mucho y absorbe el conocimiento como una esponja.

  • 他对新技术的学习如饥似渴,每天都坚持学习到深夜。

    tade dui xin jishu de xuexi ru jisi ke, meitian dou jianchi xuexi dao shenye

    Tenía muchas ganas de aprender nuevas tecnologías y estudiaba todos los días hasta tarde en la noche.