如饥似渴 ru ji si ke 배고프고 목마른 것처럼

Explanation

形容极其渴望,迫切地想要得到某种东西,像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。

매우 강한 욕구를, 배고픈 사람이 음식을 갈망하고 목마른 사람이 물을 갈망하는 것처럼 비유하는 표현.

Origin Story

话说三国时期,曹操原本属意曹植为太子,这引起了长子曹丕的嫉妒。曹丕继位后,多次迫害曹植,三次迁徙他的封地。公元223年,曹丕召曹植、曹彰、曹彪兄弟三人进京朝见。曹植因故未能成行,便上表请罪,言辞恳切地说:‘迟奉圣颜,如饥似渴。’可见曹植对能够见到兄长曹丕是多么的渴望,如同饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望饮水一样。这则故事不仅展现了曹植对兄长的敬重,同时也生动地体现了“如饥似渴”的含义。

huashuo sanguoshiqi, caocao yuanben shuyi cao zhi wei taizi, zhe yinqile zhangzi caopi de jidù. caopi jiwei hou, duoci pohai cao zhi, sanci qianxi tas de fengdi. gongyuan 223 nian, caopi zhao cao zhi, cao zhang, cao biao xiongdi san ren jinjing chao jian. cao zhi yingu wei neng chengxing, bian shangbiao qingzui, yanci kenqie de shuo: ‘chi feng shengyan, ru jisi ke。’ kejian cao zhi dui nenggou jian dao xiongchang caopi shi duome de ke wang, rutong ji'e de ren kewang shiwu, kouke de ren kewang yinshui yiyang. zhe ze gushi bujin zhanxianle cao zhi dui xiongchang de jingzhong, tongshi yeshengdong de tixianle “ru jisi ke” de hanyiy.

삼국시대에 조조는 원래 조식을 태자로 삼으려고 했는데, 장남 조비의 질투를 샀습니다. 조비가 즉위한 후, 조식을 여러 번 박해하고 세 번이나 거주지를 옮겼습니다. 서기 223년에 조비는 조식, 조장, 조표 형제 3명을 경사로 소환했습니다. 조식은 여러 가지 사정으로 참석할 수 없어 죄를 사하는 상소를 올렸습니다. 그 말은 간절하여, “성군의 얼굴을 늦게 뵙는 것도, 굶주린 사람이 음식을 얻는 것을, 목마른 사람이 물을 마시는 것을 기다리는 것과 같이, 간절히 기다리고 있습니다.”라고 말했습니다. 이것을 보면 조식이 형 조비를 얼마나 간절히 만나고 싶어 했는지, 배고픈 사람이 음식을, 목마른 사람이 물을 갈망하는 것처럼. 이 이야기는 조식이 형을 존경했음을 보여줄 뿐만 아니라 “여기시갈”의 의미를 생생하게 표현하고 있습니다。

Usage

用于形容对某种事物迫切的渴望,就像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。多用于书面语。

yongyu xingrong dui mouzhong shiwu poqie de kewang, jiangtong ji'e de ren kewang shiwu, kouke de ren kewang shui yiyang. duo yongyu shumianyu.

어떤 대상을 강렬하게 갈망하는 모습을, 배고픈 사람이 음식을, 목마른 사람이 물을 원하는 것에 비유하여 표현하는 말이다. 주로 서면어에서 사용된다.

Examples

  • 他学习非常刻苦,如饥似渴地汲取知识。

    ta xuexi feichang keku, ru jisi ke di jiqu zhishi

    그는 매우 열심히 공부하고 스펀지처럼 지식을 흡수합니다.

  • 他对新技术的学习如饥似渴,每天都坚持学习到深夜。

    tade dui xin jishu de xuexi ru jisi ke, meitian dou jianchi xuexi dao shenye

    그는 새로운 기술을 배우는 데 열심이었고 매일 밤늦도록 공부했습니다.