如饥似渴 comme affamé et assoiffé
Explanation
形容极其渴望,迫切地想要得到某种东西,像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。
Décrit un désir extrêmement fort pour quelque chose, aussi urgent que le désir de nourriture d'une personne affamée ou le désir d'eau d'une personne assoiffée.
Origin Story
话说三国时期,曹操原本属意曹植为太子,这引起了长子曹丕的嫉妒。曹丕继位后,多次迫害曹植,三次迁徙他的封地。公元223年,曹丕召曹植、曹彰、曹彪兄弟三人进京朝见。曹植因故未能成行,便上表请罪,言辞恳切地说:‘迟奉圣颜,如饥似渴。’可见曹植对能够见到兄长曹丕是多么的渴望,如同饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望饮水一样。这则故事不仅展现了曹植对兄长的敬重,同时也生动地体现了“如饥似渴”的含义。
Pendant la période des Trois Royaumes, Cao Cao avait initialement l'intention de faire de Cao Zhi le prince héritier, ce qui suscita la jalousie de son fils aîné, Cao Pi. Après que Cao Pi eut accédé au trône, il persécuta Cao Zhi à plusieurs reprises et déménagea sa résidence trois fois. En 223 après J.-C., Cao Pi convoqua Cao Zhi, Cao Zhang et Cao Biao, ses frères, à la capitale pour une audience. Pour diverses raisons, Cao Zhi ne put y assister et envoya une lettre pour s'excuser et dit avec des mots sincères : « J'ai longtemps attendu votre illumination, et je suis aussi impatient qu'une personne affamée pour de la nourriture ou une personne assoiffée pour de l'eau. » Cela montre à quel point Cao Zhi aspirait à voir son frère Cao Pi, tout comme une personne affamée aspire à la nourriture ou une personne assoiffée à l'eau. Cette histoire ne montre pas seulement le respect de Cao Zhi pour son frère, mais illustre aussi de manière vivante le sens de « rú jī sì kě ».
Usage
用于形容对某种事物迫切的渴望,就像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。多用于书面语。
Utilisé pour décrire un fort désir pour quelque chose, aussi urgent que le désir de nourriture d'une personne affamée ou le désir d'eau d'une personne assoiffée. Plus utilisé dans le langage écrit.
Examples
-
他学习非常刻苦,如饥似渴地汲取知识。
ta xuexi feichang keku, ru jisi ke di jiqu zhishi
Il étudie très dur et absorbe les connaissances comme une éponge.
-
他对新技术的学习如饥似渴,每天都坚持学习到深夜。
tade dui xin jishu de xuexi ru jisi ke, meitian dou jianchi xuexi dao shenye
Il était désireux d'apprendre de nouvelles technologies et étudiait tous les jours tard dans la nuit.