如饥似渴 飢え渇くように
Explanation
形容极其渴望,迫切地想要得到某种东西,像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。
何かを非常に強く欲しがるさまを、空腹の人が食べ物や、のどが渇いた人が水を欲しがるようにたとえる。
Origin Story
话说三国时期,曹操原本属意曹植为太子,这引起了长子曹丕的嫉妒。曹丕继位后,多次迫害曹植,三次迁徙他的封地。公元223年,曹丕召曹植、曹彰、曹彪兄弟三人进京朝见。曹植因故未能成行,便上表请罪,言辞恳切地说:‘迟奉圣颜,如饥似渴。’可见曹植对能够见到兄长曹丕是多么的渴望,如同饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望饮水一样。这则故事不仅展现了曹植对兄长的敬重,同时也生动地体现了“如饥似渴”的含义。
三国時代の頃、曹操は曹植を皇太子にしようとしましたが、長男の曹丕の嫉妬を買いました。曹丕が即位した後、曹植を何度も迫害し、3回も居住地を移しました。西暦223年、曹丕は曹植、曹彰、曹彪の兄弟3人を京師に召し出しました。曹植は諸事情により出席できず、罪を詫びる上表を提出しました。その言葉は切実で、「聖君の御顔に遅れてお会いするのも、飢えた人が食べ物にありつけるのを、渇いた人が水を飲むのを待つがごとく、待ち望んでおります」と述べています。これを見ると、曹植が兄の曹丕に会うことをどれだけ切望していたか、空腹の人が食物を、喉が渇いた人が水を欲しがるように。この話は、曹植が兄を敬っていたことを示すだけでなく、「如飢似渴」の意味を生き生きと表現しています。
Usage
用于形容对某种事物迫切的渴望,就像饥饿的人渴望食物,口渴的人渴望水一样。多用于书面语。
何かを強く欲している様子を表す際に用いられ、飢えた人が食べ物や、喉が渇いた人が水を欲する様子に例えている。主に書面語で用いられる。
Examples
-
他学习非常刻苦,如饥似渴地汲取知识。
ta xuexi feichang keku, ru jisi ke di jiqu zhishi
彼はとても熱心に勉強し、知識をスポンジのように吸収する。
-
他对新技术的学习如饥似渴,每天都坚持学习到深夜。
tade dui xin jishu de xuexi ru jisi ke, meitian dou jianchi xuexi dao shenye
彼は新しい技術を学ぶことに熱心で、毎日夜遅くまで勉強していた。