安身立命 establecerse y encontrar un propósito
Explanation
安身立命,指生活有着落,精神有所寄托。是一个人立足社会,生活安定的基础。
安身立命 significa establecerse en la vida y encontrar un significado y un propósito, para tener una vida estable y plena.
Origin Story
在战国时期,有一个叫孟子的读书人,他周游列国,想要寻找一个安身立命的地方。他曾在齐国、梁国等多个国家游说,希望得到重用,但都未能如愿。后来,孟子回到了自己的家乡,在僻静的乡野间继续著书立说,并教育弟子。他认为,一个人要想安身立命,就必须要有自己的理想和信念,并为之奋斗终生。
Durante el período de los Reinos Combatientes, había un erudito llamado Mencio que viajaba por los diversos estados con la esperanza de encontrar un lugar donde asentarse y establecerse. Viajó a Qi, Liang y otros países, esperando encontrar un puesto importante, pero no tuvo éxito. Más tarde, Mencio regresó a su ciudad natal y continuó escribiendo y enseñando a sus alumnos en una zona rural aislada. Creía que para establecerse en la vida, uno debe tener sus propios ideales y creencias y luchar por ellos durante toda su vida.
Usage
“安身立命”常用作褒义,指一个人生活稳定,精神有所寄托,也指在一个地方安居乐业。
安身立命 se utiliza generalmente en un sentido positivo, indicando que una persona tiene una vida estable y un sentido de propósito, también puede significar que una persona vive y trabaja en un lugar y disfruta de su vida.
Examples
-
人生在世,总要安身立命,不能像浮萍一样飘泊不定。
rén shēng zài shì, zǒng yào ān shēn lì mìng, bù néng xiàng fú píng yī yàng piāo bó bù dìng.
En la vida, uno debe establecerse y encontrar un propósito, no puede vagar sin rumbo fijo como una lenteja de agua.
-
他经过多年的努力,终于在城市里安身立命,过上了稳定幸福的生活。
tā jīng guò duō nián de nǔ lì, zhōng yú zài chéng shì lǐ ān shēn lì mìng, guò shàng le wěn dìng xìng fú de shēng huó.
Después de años de esfuerzo, finalmente se estableció en la ciudad y vivió una vida estable y feliz.