安身立命 安身立命
Explanation
安身立命,指生活有着落,精神有所寄托。是一个人立足社会,生活安定的基础。
安身立命 означает устроиться в жизни и найти смысл и цель, чтобы жить стабильной и полноценной жизнью.
Origin Story
在战国时期,有一个叫孟子的读书人,他周游列国,想要寻找一个安身立命的地方。他曾在齐国、梁国等多个国家游说,希望得到重用,但都未能如愿。后来,孟子回到了自己的家乡,在僻静的乡野间继续著书立说,并教育弟子。他认为,一个人要想安身立命,就必须要有自己的理想和信念,并为之奋斗终生。
В период Воюющих царств жил ученый по имени Менций, который путешествовал по различным государствам, надеясь найти место, где он мог бы обосноваться и утвердиться. Он отправился в Ци, Лян и другие страны, надеясь получить важный пост, но потерпел неудачу. Позже Менций вернулся в родной город и продолжил писать и обучать своих учеников в уединенной сельской местности. Он верил, что, чтобы утвердиться в жизни, человек должен иметь свои идеалы и убеждения и бороться за них всю жизнь.
Usage
“安身立命”常用作褒义,指一个人生活稳定,精神有所寄托,也指在一个地方安居乐业。
安身立命 обычно используется в положительном смысле, указывая на то, что человек живет стабильной жизнью и имеет смысл жизни, это также может означать, что человек живет и работает в каком-то месте и наслаждается жизнью.
Examples
-
人生在世,总要安身立命,不能像浮萍一样飘泊不定。
rén shēng zài shì, zǒng yào ān shēn lì mìng, bù néng xiàng fú píng yī yàng piāo bó bù dìng.
В жизни нам нужно найти место, где мы можем обосноваться и найти смысл, мы не можем быть бесцельными, как пушинка.
-
他经过多年的努力,终于在城市里安身立命,过上了稳定幸福的生活。
tā jīng guò duō nián de nǔ lì, zhōng yú zài chéng shì lǐ ān shēn lì mìng, guò shàng le wěn dìng xìng fú de shēng huó.
После многих лет упорного труда он наконец-то обосновался в городе и живет стабильной и счастливой жизнью.