安身立命 sich einrichten und ein Ziel haben
Explanation
安身立命,指生活有着落,精神有所寄托。是一个人立足社会,生活安定的基础。
安身立命 bedeutet, sich im Leben einrichten und ein Ziel haben, um ein stabiles und erfülltes Leben zu führen.
Origin Story
在战国时期,有一个叫孟子的读书人,他周游列国,想要寻找一个安身立命的地方。他曾在齐国、梁国等多个国家游说,希望得到重用,但都未能如愿。后来,孟子回到了自己的家乡,在僻静的乡野间继续著书立说,并教育弟子。他认为,一个人要想安身立命,就必须要有自己的理想和信念,并为之奋斗终生。
In der Zeit der Streitenden Königreiche lebte ein Gelehrter namens Menzius, der durch die Länder reiste, um einen Ort zu finden, an dem er sich niederlassen und sein Leben gestalten konnte. Er reiste nach Qi, Liang und anderen Ländern, um eine Position zu finden, doch er hatte keinen Erfolg. Später kehrte Menzius in seine Heimat zurück und lebte in einer abgeschiedenen ländlichen Gegend, wo er weiter schrieb und Schüler unterrichtete. Er glaubte, dass man, um sich im Leben zu verwirklichen, einen eigenen Traum und einen eigenen Glauben haben muss, für den man sein ganzes Leben lang kämpft.
Usage
“安身立命”常用作褒义,指一个人生活稳定,精神有所寄托,也指在一个地方安居乐业。
安身立命 wird im Allgemeinen positiv verwendet, um auszudrücken, dass jemand ein stabiles Leben führt und sich geistig erfüllt fühlt, es kann auch bedeuten, dass jemand an einem Ort wohnt und arbeitet und sein Leben genießt.
Examples
-
人生在世,总要安身立命,不能像浮萍一样飘泊不定。
rén shēng zài shì, zǒng yào ān shēn lì mìng, bù néng xiàng fú píng yī yàng piāo bó bù dìng.
Im Leben muss man sich einrichten und ein Ziel haben, man kann nicht wie ein Blatt im Wind umherirren.
-
他经过多年的努力,终于在城市里安身立命,过上了稳定幸福的生活。
tā jīng guò duō nián de nǔ lì, zhōng yú zài chéng shì lǐ ān shēn lì mìng, guò shàng le wěn dìng xìng fú de shēng huó.
Nach jahrelangen Bemühungen hat er sich endlich in der Stadt etabliert und ein stabiles und glückliches Leben geführt.