山雨欲来风满楼 Se acerca una tormenta, el viento llena la casa
Explanation
“山雨欲来风满楼”这个成语出自唐朝诗人许浑的诗《咸阳城东楼》,形容的是一种即将发生重大变化的紧张气氛。比喻事情将有重大变化前夕的迹象和气氛。
“Shan Yu Yu Lai Feng Man Lou” es un idioma que proviene del poema “Torre Este de la Ciudad de Xi'an” del poeta de la dinastía Tang Xu Hun, que describe una atmósfera tensa que está a punto de sufrir un cambio importante.
Origin Story
唐朝诗人许浑,有一次出游,登上咸阳城东楼,极目远眺,只见夕阳西下,天空乌云密布,阵阵凉风吹过,楼阁也随之摇晃。许浑看到这景象,不禁心中感慨万千,于是就写下了这首诗:“一上高楼万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。”这首诗的最后两句“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼”,描绘了风雨欲来的景象,也预示着天下将有大变动。
Xu Hun, un poeta de la dinastía Tang, una vez viajó y subió a la Torre Este de la ciudad de Xianyang. Miró a la distancia y vio que el sol se ponía, el cielo estaba cubierto de nubes y soplaba un viento fresco, haciendo que la torre se balanceara. Xu Hun quedó profundamente conmovido por esta vista y escribió el poema “ ,
Usage
“山雨欲来风满楼”常用来形容一种即将发生重大变化的紧张气氛。例如,当公司面临重大变革时,我们就可以说“公司最近山雨欲来风满楼,大家都在猜测接下来会发生什么”。
“Shan Yu Yu Lai Feng Man Lou” se usa a menudo para describir una atmósfera tensa que está a punto de sufrir un cambio importante. Por ejemplo, cuando una empresa se enfrenta a cambios importantes, podemos decir “La empresa está en un estado de confusión, todos están adivinando qué pasará a continuación”.
Examples
-
这股热潮席卷而来,真是山雨欲来风满楼啊!
zhè gǔ rè cháo xí juǎn ér lái, zhēn shì shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu a!
Esta ola está llegando, ¡realmente es una tormenta que se avecina, el viento está en todas partes!
-
近年来,科技发展日新月异,真是山雨欲来风满楼,让人应接不暇。
jìn nián lái, kē jì fā zhǎn rì xīn yuè yì, zhēn shì shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu, ràng rén yìng jiē bù xiá.
En los últimos años, el desarrollo tecnológico ha estado cambiando rápidamente, realmente es una tormenta que se avecina, es demasiado para que la gente lo maneje.
-
这场会议的议题十分敏感,气氛紧张,山雨欲来风满楼。
zhè chǎng huì yì de yì tí shí fèn mǐn gǎn, fèn wéi jǐn zhāng, shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu.
Los temas de esta conferencia son muy delicados, el ambiente es tenso, se avecina una tormenta.