山雨欲来风满楼 A storm is brewing, the wind fills the house
Explanation
“山雨欲来风满楼”这个成语出自唐朝诗人许浑的诗《咸阳城东楼》,形容的是一种即将发生重大变化的紧张气氛。比喻事情将有重大变化前夕的迹象和气氛。
“Shan Yu Yu Lai Feng Man Lou” is an idiom that comes from the Tang Dynasty poet Xu Hun's poem “Xi'an City East Tower”, describing a tense atmosphere that is about to undergo a major change.
Origin Story
唐朝诗人许浑,有一次出游,登上咸阳城东楼,极目远眺,只见夕阳西下,天空乌云密布,阵阵凉风吹过,楼阁也随之摇晃。许浑看到这景象,不禁心中感慨万千,于是就写下了这首诗:“一上高楼万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。”这首诗的最后两句“溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼”,描绘了风雨欲来的景象,也预示着天下将有大变动。
Xu Hun, a poet of the Tang dynasty, once went on a trip and climbed the East Tower of Xianyang City. He looked into the distance and saw that the sun was setting, the sky was overcast with clouds, and a cool wind was blowing, making the tower sway. Xu Hun was deeply moved by this sight and wrote the poem
Usage
“山雨欲来风满楼”常用来形容一种即将发生重大变化的紧张气氛。例如,当公司面临重大变革时,我们就可以说“公司最近山雨欲来风满楼,大家都在猜测接下来会发生什么”。
“Shan Yu Yu Lai Feng Man Lou” is often used to describe a tense atmosphere that is about to undergo a major change. For example, when a company is facing major changes, we can say “The company is in a state of turmoil, everyone is guessing what will happen next”.
Examples
-
这股热潮席卷而来,真是山雨欲来风满楼啊!
zhè gǔ rè cháo xí juǎn ér lái, zhēn shì shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu a!
This wave is sweeping in, it's really a storm brewing, the wind is everywhere!
-
近年来,科技发展日新月异,真是山雨欲来风满楼,让人应接不暇。
jìn nián lái, kē jì fā zhǎn rì xīn yuè yì, zhēn shì shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu, ràng rén yìng jiē bù xiá.
In recent years, technological development has been changing rapidly, it's really a storm brewing, it's too much for people to handle.
-
这场会议的议题十分敏感,气氛紧张,山雨欲来风满楼。
zhè chǎng huì yì de yì tí shí fèn mǐn gǎn, fèn wéi jǐn zhāng, shān yǔ yù lái fēng mǎn lóu.
The topics of this conference are very sensitive, the atmosphere is tense, a storm is brewing.