引火烧身 causar problemas a uno mismo
Explanation
比喻自找麻烦或自取灭亡。现在也指主动暴露自己的缺点错误,以争取大家的批评帮助。
Una metáfora para traer problemas sobre uno mismo o autodestrucción. Ahora también se refiere a exponer activamente las propias deficiencias y errores para buscar críticas y ayuda de los demás.
Origin Story
从前,在一个偏僻的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛为人善良,乐于助人,但同时也有些冲动鲁莽。一天,村里发生了一场大火,眼看着火势越来越大,阿牛不顾个人安危,冲进火海救人。虽然他成功地救出了很多人,但他自己却被烧伤了,身上多处受伤。村民们对阿牛的行为非常感动,纷纷称赞他的勇敢和奉献精神。但同时也有人劝告他,以后做事要谨慎小心,不要再如此鲁莽行事。阿牛听了大家的劝告后,深受触动,他意识到自己之前的行为虽然出于好心,但也存在很大的风险。从此以后,阿牛做事更加谨慎,并把这次教训铭记在心。这个故事告诉我们,做人要善良,要乐于助人,但同时也应该谨慎小心,不要因为一时冲动而引火烧身,给自己带来不必要的麻烦。
Érase una vez, en un remoto pueblo de montaña, vivía un joven llamado An Niu. An Niu era amable y servicial, pero también algo impulsivo e imprudente. Un día, se declaró un gran incendio en el pueblo. An Niu, sin importarle su propia seguridad, se adentró en las llamas para salvar a la gente. Aunque rescató con éxito a mucha gente, él mismo resultó herido. Los aldeanos estaban profundamente conmovidos por las acciones de An Niu y elogiaron su valentía y su dedicación. Sin embargo, algunas personas también le aconsejaron que tuviera más cuidado en el futuro y que no actuara de forma tan imprudente. An Niu se sintió profundamente conmovido por los consejos de todos, y se dio cuenta de que su comportamiento anterior, aunque bienintencionado, también representaba un gran riesgo. A partir de entonces, An Niu se volvió más cauteloso al hacer las cosas y tuvo presente esta lección. Esta historia nos enseña que uno debe ser amable y servicial, pero también debe ser cauteloso y no traer problemas sobre sí mismo debido a un impulso momentáneo.
Usage
多用于比喻,指自找麻烦或自取灭亡,也指主动暴露缺点错误以求改进。
Principalmente se usa metafóricamente, refiriéndose a problemas autoinfligidos o autodestrucción, también se refiere a exponer activamente deficiencias y errores para mejorar.
Examples
-
他总是喜欢多管闲事,结果引火烧身,自讨苦吃。
tā zǒngshì xǐhuan duōguǎn xiánshì, jiéguǒ yǐn huǒ shāo shēn, zìtǎo kǔ chī
Siempre le gustaba entrometerse en los asuntos de los demás, y eso terminó causándole problemas.
-
这次的失败让他引火烧身,损失惨重。
zhè cì de shībài ràng tā yǐn huǒ shāo shēn, sǔnshī cǎnzhòng
Este fracaso le causó una gran pérdida.
-
不要为了小事而引火烧身,得不偿失。
bùyào wèile xiǎoshì ér yǐn huǒ shāo shēn, dě bù cháng shī
No te causes problemas por cosas pequeñas, no vale la pena.