自作自受 自作自受
Explanation
指自己做了错事,后果也由自己承担。
Se refiere a la situación en la que alguien debe asumir las consecuencias de sus propias malas acciones.
Origin Story
从前,有个年轻人,名叫阿牛。他为人懒惰,不务正业,整日游手好闲,挥霍家财。他父亲多次劝告他,但他总是充耳不闻。后来,阿牛的父亲去世了,留给他一些田地和房屋。阿牛并没有珍惜这份遗产,而是继续挥霍无度,甚至将祖传的家产也变卖了。很快,他便一贫如洗,无家可归。这时,他才后悔莫及,但他只能默默承受自己自作自受的苦果。他四处流浪,饱尝饥饿和寒冷的滋味,最终悲惨地死去。阿牛的故事,就是一个自作自受的典型例子。他因为自己的懒惰和挥霍,最终失去了所有,也失去了生命,这便是他自作自受的结果。
Érase una vez, un joven llamado A Niu. Era perezoso y no trabajaba, pasaba los días ociosamente y derrochando la fortuna de su familia. Su padre lo advirtió muchas veces, pero nunca hizo caso. Más tarde, el padre de A Niu falleció, dejándole algunos campos y casas. A Niu no apreció esta herencia, sino que continuó con su estilo de vida extravagante, incluso vendiendo la propiedad ancestral. Pronto, se quedó sin un centavo y sin hogar. Sólo entonces se arrepintió de sus acciones, pero sólo pudo soportar en silencio las amargas consecuencias de sus propios actos. Vagó, sufriendo hambre y frío, y finalmente murió una muerte miserable. La historia de A Niu es un ejemplo típico de cosecha lo que siembras. Debido a su pereza y extravagancia, finalmente perdió todo y su vida, el resultado de sus propias acciones.
Usage
用作谓语、宾语;指自己做了错事,自己承担后果。
Se utiliza como predicado o objeto; se refiere al hecho de que uno asume las consecuencias de sus propios errores.
Examples
-
他自作自受,活该!
ta zizuòzìshòu huógāi zuòzìshòuzìshòu yuàn bùdé biérén
¡Se lo ha buscado!
-
自作自受,怨不得别人。
Él mismo se lo ha hecho.