自作自受 pembalasan atas perbuatan sendiri
Explanation
指自己做了错事,后果也由自己承担。
Ini mengacu pada situasi di mana seseorang harus menanggung konsekuensi dari kesalahan mereka sendiri.
Origin Story
从前,有个年轻人,名叫阿牛。他为人懒惰,不务正业,整日游手好闲,挥霍家财。他父亲多次劝告他,但他总是充耳不闻。后来,阿牛的父亲去世了,留给他一些田地和房屋。阿牛并没有珍惜这份遗产,而是继续挥霍无度,甚至将祖传的家产也变卖了。很快,他便一贫如洗,无家可归。这时,他才后悔莫及,但他只能默默承受自己自作自受的苦果。他四处流浪,饱尝饥饿和寒冷的滋味,最终悲惨地死去。阿牛的故事,就是一个自作自受的典型例子。他因为自己的懒惰和挥霍,最终失去了所有,也失去了生命,这便是他自作自受的结果。
Dahulu kala, ada seorang pemuda bernama A Niu. Dia malas dan tidak bekerja, menghabiskan hari-harinya dengan sia-sia dan memboroskan harta keluarganya. Ayahnya memperingatkannya berkali-kali, tetapi dia tidak pernah mendengarkan. Kemudian, ayah A Niu meninggal dunia, meninggalkan beberapa sawah dan rumah. A Niu tidak menghargai warisan ini, tetapi terus memboroskan uangnya, bahkan menjual harta pusaka keluarganya. Tak lama kemudian, dia jatuh miskin dan kehilangan tempat tinggal. Saat itulah dia menyesali perbuatannya, tetapi dia hanya bisa menanggung sendiri akibat perbuatannya. Dia mengembara ke mana-mana, menderita kelaparan dan kedinginan, dan akhirnya meninggal dunia dalam keadaan mengenaskan. Kisah A Niu adalah contoh nyata dari mendapat balasan atas perbuatan sendiri. Karena kemalasan dan pemborosan uangnya, dia kehilangan segalanya, bahkan nyawanya, akibat perbuatannya sendiri.
Usage
用作谓语、宾语;指自己做了错事,自己承担后果。
Digunakan sebagai predikat atau objek; mengacu pada fakta bahwa seseorang menanggung konsekuensi dari kesalahan mereka sendiri.
Examples
-
他自作自受,活该!
ta zizuòzìshòu huógāi zuòzìshòuzìshòu yuàn bùdé biérén
Itu memang balasan untuknya!
-
自作自受,怨不得别人。
Dia mendapatkan apa yang dia layak!