咎由自取 jiu you zi qu menanggung akibat perbuatan sendiri

Explanation

咎:灾祸。指灾祸或罪过是自己招来的,自作自受。

Kutukan atau kesalahan yang disebabkan oleh diri sendiri; dilakukan sendiri.

Origin Story

从前,有个年轻的樵夫,他每天上山砍柴,总是偷懒,砍的柴少,却贪图便宜,把多余的柴偷偷藏起来,以此来获取更多的钱财。村长发现了他的行为,警告他不要再这样做了,否则将受到惩罚。樵夫不以为然,继续我行我素。最终,他的行为被揭发,他不仅被罚款,还被村里人唾弃。他悔恨莫及,却明白这一切都是咎由自取。

congqian, you ge nianqing de qiaofu, ta meitian shang shan kan chai, zong shi toulan, kan de chai shao, que tan tu pianyi, ba duoyu de chai tou tou cang qilai, yici lai huode geng duo de qiancai. cunzhang faxianle ta de xingwei, jinggao ta bu yao zai zheyang zuole, fouze jiang shoudao chengfa. qiaofu bu yi wei ran, jixu wo xing wo su. zhongjiu, ta de xingwei bei jiefala, ta bujin bei fakuan, hai bei cunli ren tuqi. ta huihen moji, que mingbai zhe yiqie dou shi jiu you zi qu.

Dahulu kala, ada seorang penebang kayu muda yang setiap hari pergi ke gunung untuk menebang kayu. Dia selalu malas, menebang sedikit kayu, tetapi dia juga serakah dan secara diam-diam menyembunyikan kayu tambahan untuk mendapatkan lebih banyak uang. Kepala desa mengetahuinya dan memperingatkannya untuk tidak melakukannya lagi, jika tidak dia akan dihukum. Penebang kayu itu mengabaikannya dan melanjutkan seperti biasa. Akhirnya, perbuatannya terungkap dan dia didenda serta dicemooh oleh penduduk desa. Dia sangat menyesal, tetapi dia menyadari bahwa dia telah mendatangkan malapetaka itu ke atas dirinya sendiri.

Usage

主要用于形容一个人因为自己的行为而招致不好的后果,是自作自受的意思。

zhuyaoyongyu xingrong yigeren yinwei zijide xingwei er zhaozhi buhaode houguo, shi zizuoshezou de yisi.

Terutama digunakan untuk menggambarkan seseorang yang menderita konsekuensi buruk karena tindakannya sendiri, yang berarti mereka pantas mendapatkannya.

Examples

  • 他因贪婪而咎由自取,失去了所有财产。

    ta yin tanlan er jiu you zi qu,shi qu le suoyou caichan. ta jiu you zi qu,yuan bu de bieren

    Dia kehilangan semua hartanya karena keserakahannya.

  • 他咎由自取,怨不得别人。

    Ini kesalahannya sendiri, dia tidak bisa menyalahkan orang lain