咎由自取 culpa própria
Explanation
咎:灾祸。指灾祸或罪过是自己招来的,自作自受。
Culpa ou infortúnio que alguém infligiu a si mesmo; autoinfligido.
Origin Story
从前,有个年轻的樵夫,他每天上山砍柴,总是偷懒,砍的柴少,却贪图便宜,把多余的柴偷偷藏起来,以此来获取更多的钱财。村长发现了他的行为,警告他不要再这样做了,否则将受到惩罚。樵夫不以为然,继续我行我素。最终,他的行为被揭发,他不仅被罚款,还被村里人唾弃。他悔恨莫及,却明白这一切都是咎由自取。
Era uma vez, um jovem lenhador que ia todos os dias para as montanhas para cortar lenha. Ele sempre era preguiçoso, cortava pouca lenha, mas era ganancioso e escondia secretamente a lenha extra para ganhar mais dinheiro. O chefe da aldeia descobriu seu comportamento e o alertou para não fazer isso novamente, caso contrário, ele seria punido. O lenhador não se importou e continuou como antes. Finalmente, seu comportamento foi exposto; ele não apenas foi multado, mas também desprezado pelos aldeões. Ele se arrependeu muito, mas entendeu que ele mesmo havia causado isso.
Usage
主要用于形容一个人因为自己的行为而招致不好的后果,是自作自受的意思。
Principalmente usado para descrever uma pessoa sofrendo consequências ruins por causa de suas próprias ações, significando que ela merece.
Examples
-
他因贪婪而咎由自取,失去了所有财产。
ta yin tanlan er jiu you zi qu,shi qu le suoyou caichan. ta jiu you zi qu,yuan bu de bieren
Ele trouxe isso sobre si por causa de sua ganância, e ele perdeu toda a sua propriedade.
-
他咎由自取,怨不得别人。
Ele mesmo causou isso; ele não pode culpar mais ninguém.