心直口快 franco
Explanation
形容人性格直率,有什么话就说什么,不拐弯抹角。
Describe a una persona que es franca, directa y dice lo que piensa sin rodeos.
Origin Story
村子里住着一位老农,他为人心直口快,有什么话都直接说出来,从不拐弯抹角。一天,村长来他家串门,老农热情地招待他,一边喝茶一边聊天。村长问起最近村里的收成,老农毫不犹豫地说:"今年收成不好,庄稼都被虫子吃了不少!"村长脸色一沉,老农立刻意识到自己说错了话,赶紧解释道:"我不是故意说坏话,只是实话实说!"村长叹了口气,说:"你的心意我知道,不过有些话还是少说为妙啊!"老农点点头,表示理解。从此以后,老农虽然依旧心直口快,但学会了在说话之前先思考一下,避免再次得罪人。
En un pequeño pueblo vivía un viejo granjero conocido por su franqueza. Siempre decía lo que pensaba directamente, sin rodeos. Un día, el jefe del pueblo visitó su casa. Mientras bebían té y charlaban, el jefe preguntó sobre la cosecha reciente. El granjero dijo sin dudarlo: "La cosecha de este año fue pobre; ¡muchas cosechas fueron comidas por insectos!" El rostro del jefe del pueblo se oscureció. El granjero inmediatamente se dio cuenta de su error y rápidamente explicó: "No quise decir cosas malas, ¡pero solo dije la verdad!" El jefe del pueblo suspiró y dijo: "Sé tu intención, pero es mejor no hablar de algunas cosas." El granjero asintió, mostrando comprensión. Desde ese día, aunque seguía siendo directo, aprendió a pensar antes de hablar para evitar ofender a los demás de nuevo.
Usage
用于描写人的性格特点,常作谓语、定语。
Se usa para describir las características de la personalidad de una persona; a menudo se usa como predicado o atributo.
Examples
-
他为人心直口快,从不说谎。
tā wéirén xīnzhí kǒukuài, cóngbù shuō huǎng.
Es una persona sincera y directa, que nunca miente.
-
她心直口快,得罪了不少人。
tā xīnzhí kǒukuài, dǎo le bùshǎo rén
Ella es muy franca y directa, lo que le ha causado muchos enemigos