心直口快 açık sözlü
Explanation
形容人性格直率,有什么话就说什么,不拐弯抹角。
Hiç tereddüt etmeden aklından geçenleri söyleyen, dürüst ve açık sözlü bir kişiyi tanımlar.
Origin Story
村子里住着一位老农,他为人心直口快,有什么话都直接说出来,从不拐弯抹角。一天,村长来他家串门,老农热情地招待他,一边喝茶一边聊天。村长问起最近村里的收成,老农毫不犹豫地说:"今年收成不好,庄稼都被虫子吃了不少!"村长脸色一沉,老农立刻意识到自己说错了话,赶紧解释道:"我不是故意说坏话,只是实话实说!"村长叹了口气,说:"你的心意我知道,不过有些话还是少说为妙啊!"老农点点头,表示理解。从此以后,老农虽然依旧心直口快,但学会了在说话之前先思考一下,避免再次得罪人。
Küçük bir köyde, dürüstlüğüyle bilinen yaşlı bir çiftçi yaşarmış. Her zaman ne düşündüğünü doğrudan söyler, asla dolambaçlı konuşmazmış. Bir gün köy reisi evini ziyaret etmiş. Çay içip sohbet ederken, reis yakın zamandaki hasatı sormuş. Çiftçi hiç tereddüt etmeden, “Bu yılın hasadı kötüydü; birçok ürün böcekler tarafından yenildi!” demiş. Köy reisinin yüzü düşmüş. Çiftçi hemen hatasını anlamış ve hızla açıklamış, “Kötü şeyler söylemek istemedim, sadece gerçeği söyledim!” Köy reisi iç çekmiş ve demiş ki, “Niyetini anlıyorum, ama bazı şeylerden bahsetmemek daha iyi.” Çiftçi, anlayış göstererek başını sallamış. O günden sonra, dürüst kalmasına rağmen, bir daha kimseyi kırmamak için konuşmadan önce düşünmeyi öğrenmiş.
Usage
用于描写人的性格特点,常作谓语、定语。
Bir kişinin kişilik özelliğini tanımlamak için kullanılır; genellikle yüklem veya sıfat olarak kullanılır.
Examples
-
他为人心直口快,从不说谎。
tā wéirén xīnzhí kǒukuài, cóngbù shuō huǎng.
Dürüst ve açık sözlüdür, asla yalan söylemez.
-
她心直口快,得罪了不少人。
tā xīnzhí kǒukuài, dǎo le bùshǎo rén
O kadar açık sözlü ki birçok insanı kırdı