恋恋不舍 A regañadientes
Explanation
形容非常留恋,舍不得离开。
Describe la sensación de gran cariño y la renuencia a dejar a alguien o algo.
Origin Story
夕阳缓缓落下,将天空染成一片金红色。小明和小丽在公园里玩耍了一整天,堆沙堡,捉迷藏,玩得不亦乐乎。现在,该回家了。小明紧紧地抱着他心爱的玩具小熊,不肯放手,小丽依依不舍地挥舞着手中的气球,眼中含着泪水。他们恋恋不舍地告别,约定明天再见,然后各自回家,心里却充满了对彼此的思念。
El sol se ponía lentamente, tiñendo el cielo de un tono dorado y rojizo. Xiao Ming y Xiao Li jugaron en el parque todo el día, construyendo castillos de arena, jugando al escondite y divirtiéndose mucho. Ahora, era hora de volver a casa. Xiao Ming abrazaba fuertemente su querido oso de peluche, sin querer soltarlo, y Xiao Li agitaba su globo con renuencia, sus ojos llenos de lágrimas. Se despidieron con pesar, prometiendo verse de nuevo al día siguiente, y luego cada uno regresó a casa, con sus corazones llenos de anhelo el uno por el otro.
Usage
表示对人或事物的依恋和不舍。
Se usa para expresar cariño y renuencia a dejar a alguien o algo.
Examples
-
夕阳西下,我们恋恋不舍地离开了美丽的乡村。
xīyáng xīxià, wǒmen liànliàn bùshě de líkāile měilì de xiāngcūn.
Al ponerse el sol, dejamos el hermoso campo con pesar.
-
分别之际,他恋恋不舍地与朋友告别。
fēnbié zhī jì, tā liànliàn bùshě de yǔ péngyǒu gàobié.
En el momento de la despedida, se despidió con pesar de sus amigos。