恋恋不舍 Ayaw magpaalam
Explanation
形容非常留恋,舍不得离开。
Inilalarawan nito ang matinding pagmamahal at ang pag-aalangan na iwanan ang isang tao o bagay.
Origin Story
夕阳缓缓落下,将天空染成一片金红色。小明和小丽在公园里玩耍了一整天,堆沙堡,捉迷藏,玩得不亦乐乎。现在,该回家了。小明紧紧地抱着他心爱的玩具小熊,不肯放手,小丽依依不舍地挥舞着手中的气球,眼中含着泪水。他们恋恋不舍地告别,约定明天再见,然后各自回家,心里却充满了对彼此的思念。
Dahan-dahang lumubog ang araw, tinintingnan ang langit ng ginto at pulang kulay. Si Mohan at Sohan ay naglaro sa parke buong araw, nagtayo ng mga kastilyo ng buhangin, nagtago-tagoan, at nagsaya nang husto. Ngayon, oras na upang umuwi. Mahigpit na hinawakan ni Mohan ang kanyang mahal na laruang oso, ayaw itong bitawan, at si Sohan naman ay nagpaalam nang may pag-aalangan, ang kanyang mga mata ay puno ng luha. Nagpaalam sila nang may pag-aalangan, nangangako na magkikita ulit bukas, pagkatapos ay umuwi na sila, ngunit ang kanilang mga puso ay puno ng pagmamahal sa isa't isa.
Usage
表示对人或事物的依恋和不舍。
Ginagamit upang ipahayag ang pagmamahal at pag-aalangan na iwanan ang isang tao o bagay.
Examples
-
夕阳西下,我们恋恋不舍地离开了美丽的乡村。
xīyáng xīxià, wǒmen liànliàn bùshě de líkāile měilì de xiāngcūn.
Habang papalubog ang araw, nagpaalam kami nang may pag-aalangan sa magandang kanayunan.
-
分别之际,他恋恋不舍地与朋友告别。
fēnbié zhī jì, tā liànliàn bùshě de yǔ péngyǒu gàobié.
Sa oras ng paghihiwalay, nagpaalam siya nang may pag-aalangan sa kanyang mga kaibigan。