扫地以尽 sǎo dì yǐ jìn barrer completamente

Explanation

扫地以尽,比喻彻底摧毁,不留痕迹。也指颜面、威信完全扫尽。

Barrer el suelo hasta el final; destruir por completo, sin dejar rastro. También significa perder completamente la cara y el prestigio.

Origin Story

话说战国末年,秦国经过多年的励精图治,国力日渐强盛。秦王嬴政雄才大略,决心一统天下。他率领大军,先后攻破了韩国、赵国、魏国、楚国、燕国、齐国六国。曾经辉煌一时的六国,如今都成了秦国的囊中之物,宫殿化为废墟,王族沦为囚徒,昔日的繁华景象如今已荡然无存,如同被巨手扫地以尽,不留一丝痕迹。六国虽然灭亡了,然而他们曾经的文化、制度以及人民的思想,却依然对后世产生了深远的影响。这便是历史的魅力所在,它既包含着兴衰成败,也蕴藏着传承和发展。

huashuo zhanguo mo nian, Qin guo jingguo duo nian de lijingtutu zhi, guoli ri jian qiangsheng. Qin wang Yingzheng xiongcai dalue, juexin yitong tianxia. Ta shuiling dajun, xianhou gongpo le Hanguo, Zhaoguo, Weiguo, Chuguo, Yanguo, Qiguo liuguo. Cengjing huihuang yishi de liuguo, rujin dou cheng le Qin guo de nangzhong zhiwu, gongdian huazhe feixu, wangzu lunwei qiutu, xidaye de fanhua jingxiang rujin yi dangran wucun, ru tong bei jushu sao di yi jin, bu liu yisi henji. Liuguo suiran miewang le, ran'er tamen cengjing de wenhua, zhidu yiji renmin de sixiang, que yiran dui houshi chansheng le shen yuan de yingxiang. Zhe bian shi lishi de meili suozhe, ta ji hanzao zhe xing shuai chenbai, ye yuncan zhe chengcheng he fazhan.

A finales del período de los Estados Combatientes, después de años de gobierno diligente, el Reino de Qin se hizo cada vez más poderoso. El rey Zheng de Qin, un hombre de gran talento y perspicacia estratégica, decidió unificar toda China. Lideró sus ejércitos para conquistar uno tras otro los seis reinos de Han, Zhao, Wei, Chu, Yan y Qi. Los seis reinos, otrora gloriosos, ahora estaban en manos de Qin. Los palacios se redujeron a ruinas, las familias reales se convirtieron en prisioneros y la antigua prosperidad desapareció, como si fuera barrida por una mano gigante, sin dejar rastro. Aunque los seis reinos fueron destruidos, sus culturas, instituciones y la mentalidad de su gente aún tuvieron un profundo impacto en las generaciones posteriores. Este es el encanto de la historia: contiene tanto auge y caída, como herencia y desarrollo.

Usage

通常作谓语,指彻底摧毁,或形容颜面、威风尽失。

tongchang zuo weiyǔ, zhǐ chèdǐ cuīhuǐ, huò xíngróng yánmiàn, weifeng jìnshí

Por lo general, se utiliza como predicado, para indicar la destrucción total o la pérdida completa de la cara y el prestigio.

Examples

  • 秦朝统一六国后,那些先前的诸侯国遗留下来的辉煌业迹都扫地以尽了。

    Qin chao tongyi liuguo hou, na xie xianqian de zhuxiao guo yiliu xia lai de huihuang yiji dou sao di yi jin le.

    Después de que la dinastía Qin unificara los seis estados, todos los logros gloriosos que quedaron de los principados anteriores fueron completamente aniquilados.

  • 他这次生意失败,不仅赔光了本钱,还欠了一屁股债,真是把面子和威风都扫地以尽了。

    Ta zhe ci shengyi shibai, bujin peiguang le benqian, hai qian le yi pitu zhai, zhen shi ba mianzi he weifeng dou sao di yi jin le

    Su fracaso empresarial no solo le costó su capital, sino que también lo dejó con una gran deuda, arruinando por completo su reputación y prestigio.