扫地以尽 跡形もなく消え去る
Explanation
扫地以尽,比喻彻底摧毁,不留痕迹。也指颜面、威信完全扫尽。
地面をきれいに掃く;完全に破壊し、痕跡を残さない。また、面子と威信を完全に失うという意味もあります。
Origin Story
话说战国末年,秦国经过多年的励精图治,国力日渐强盛。秦王嬴政雄才大略,决心一统天下。他率领大军,先后攻破了韩国、赵国、魏国、楚国、燕国、齐国六国。曾经辉煌一时的六国,如今都成了秦国的囊中之物,宫殿化为废墟,王族沦为囚徒,昔日的繁华景象如今已荡然无存,如同被巨手扫地以尽,不留一丝痕迹。六国虽然灭亡了,然而他们曾经的文化、制度以及人民的思想,却依然对后世产生了深远的影响。这便是历史的魅力所在,它既包含着兴衰成败,也蕴藏着传承和发展。
戦国時代の末期、長年の励精図治を経て、秦国の国力は日増しに強盛になっていきました。秦の始皇帝は、雄才大略の人物で、天下統一を決意しました。彼は大軍を率いて、韓、趙、魏、楚、燕、斉の六国を次々と征服していきました。かつて栄華を誇った六国は、今では秦の支配下にあり、宮殿は廃墟と化し、王族は囚人となりました。過去の賑やかな様子は跡形もなく消え去り、巨大な手に掃き払われたかのようでした。六国は滅亡しましたが、彼らの文化、制度、そして民衆の思想は、後世に深い影響を与え続けました。これが歴史の魅力であり、興亡盛衰だけでなく、継承と発展も秘めているのです。
Usage
通常作谓语,指彻底摧毁,或形容颜面、威风尽失。
通常は述語として用いられ、徹底的な破壊、あるいは面目・威信の完全な喪失を表します。
Examples
-
秦朝统一六国后,那些先前的诸侯国遗留下来的辉煌业迹都扫地以尽了。
Qin chao tongyi liuguo hou, na xie xianqian de zhuxiao guo yiliu xia lai de huihuang yiji dou sao di yi jin le.
秦が六国を統一した後、以前の諸侯国の輝かしい業績はすべて跡形もなく消え去りました。
-
他这次生意失败,不仅赔光了本钱,还欠了一屁股债,真是把面子和威风都扫地以尽了。
Ta zhe ci shengyi shibai, bujin peiguang le benqian, hai qian le yi pitu zhai, zhen shi ba mianzi he weifeng dou sao di yi jin le
今回の商売の失敗で、彼は元手を失っただけでなく、多額の借金を抱えることになりました。彼の名誉と威信は完全に失墜しました。